Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «apportons peut s'avérer » (Français → Anglais) :

«Les besoins sont de toute évidence immenses et l'aide d'urgence que nous apportons peut s'avérer vitale pour certaines des familles les plus vulnérables prises au piège du conflit», a déclaré M. Christos Stylianides, commissaire de l'UE chargé de l'aide humanitaire et de la gestion des crises.

“It is clear that there are huge needs and the emergency aid we are providing can be a lifeline to some of the most vulnerable families caught up in the conflict," said the EU Commissioner for Humanitarian Aid and Crisis Management Christos Stylianides.


1. Les contreparties centrales procèdent à des simulations de crise inversées qui visent à déterminer dans quelles conditions de marché la combinaison de leur marge, de leur fonds de défaillance et de leurs autres ressources financières peut s’avérer insuffisante pour couvrir leurs expositions de crédit, et dans quelles conditions leurs ressources financières liquides peuvent s’avérer insuffisantes.

1. A CCP shall conduct reverse stress tests which are designed to identify under which market conditions the combination of its margin, default fund and other financial resources may provide insufficient coverage of credit exposures and for which its liquid financial resources may be insufficient.


L'expertise militaire européenne peut contribuer de manière significative à cet effort, dans le cadre du soutien plus large que nous apportons à la transition démocratique et de l'aide humanitaire aux populations en détresse".

European military expertise can contribute significantly to this effort, as part of our wider support to the democratic transition and our humanitarian assistance to deprived populations".


Par ce projet de loi, nous apportons quelques changements majeurs à la législation fédérale sur les institutions financières, comme de confirmer que les Canadiens, y compris les clients des banques, peuvent encaisser gratuitement les chèques de l'État de moins de 1 500 $ dans toutes les banques du pays et d'améliorer la protection des consommateurs en faisant passer de 200 000 à 500 000 $ la sanction administrative maximale que peut imposer l'Agence de ...[+++]

In this legislation, we are making a few important changes to federal financial institution statutes, including confirming that Canadians, including bank customers, are able to cash government cheques in amounts of less than $1,500 free of charge at any bank in Canada, and improving consumer protection by increasing the maximum administrative penalty that the Financial Consumer Agency of Canada, FCAC, could levy from $200,000 to $500,000.


Le renouvellement de contrats de travail à durée déterminée peut être justifié par le besoin de remplacement même si ce besoin s’avère récurrent, voire permanent

The renewal of fixed-term employment contracts may be justified by replacement needs, even where that need is recurring or even permanent


Dans certains cas, une ventilation naturelle peut être suffisante et une ventilation mécanique peut s'avérer superflue.

In some cases, natural ventilation may suffice and mechanical ventilation may not even be needed.


Toute décision de la Commission qui pourrait s’avérer nécessaire avant la fin de tels engagements et qui ne peut être fondée sur les deux règlements susmentionnés peut toujours être fondée sur le règlement (CE) no 1268/1999 tel qu’il était en vigueur avant les modifications dudit règlement par le présent règlement.

Any decisions by the Commission which might still become necessary until the finalisation of such commitments and which cannot be based upon the two abovementioned Regulations may still be based on Regulation (EC) No 1268/1999 as it was in force prior to the amendment of that Regulation by the present Regulation.


La liste des partenaires de mise en oeuvre peut changer et s'étoffer pendant la phase de transition et il peut s'avérer nécessaire de dépasser le cadre des ONG et des agences des Nations unies et de s'ouvrir à d'autres organismes, notamment des organisations locales, le secteur privé et des consultants recrutés dans le cadre d'études techniques.

A change and broadening of implementing partners may be required in the transition phase. This requires looking beyond NGOs and UN agencies to other bodies, including local organisations, the private sector and consultants for technical studies.


En revanche, lorsqu'aucune solution ne peut être atteinte par ce biais, l'engagement d'un processus d'harmonisation peut s'avérer nécessaire.

On the other hand, when no solution can be found in this way, it may be necessary to undertake a harmonisation process.


On peut immédiatement comprendre l'aspect océanographique de la question, et c'est l'angle que nous apportons au sujet de recherche.

Immediately you can see the oceanographic aspect and this is what we bring to the research topic.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

apportons peut s'avérer ->

Date index: 2022-07-08
w