Pendant cette période, la
Commission a mis en application les principes de bas
e d'une politique industrielle communautaire approuvés par le Conseil en 1990 et ancrés dans le Traité sur l'Union européenne dans son titre "Industrie" : - la complémentarité nécessaire des différentes politiques qui ont une influence sur l'industrie : commerce international, concurrence, marché intérieur, protection de l'environnement recherche et développement, réseaux, cohésion économique et sociale, PME; - l'amélioration du fonctionnement des marchés c
...[+++]omme condition de base d'une compétitivité industrielle accrue; - la promotion active de l'ajustement structurel de l'industrie plutôt que son ajournement.It covers the period from 1990 to 1994, during which the
Commission put into action the basic principles of an
industrial policy for the Community, as approved by the Council in 1990 and enshrined in the industry section of the Treaty on European Union, namely: - the need to keep the various policies with an impact on industry complementary: foreign trade, competition, internal market, environmental protection, research and development, networks, economic and social cohesion, and small business policy; - better operation of the markets as a fundamental condition for greater
...[+++]industrial competitiveness; - active promotion, instead of postponement, of industrial restructuring.