Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Certaines couches avaient été dépilées pour soutirage
Et si les femmes avaient voix au chapitre?

Vertaling van "apparu qu'ils avaient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Et si les femmes avaient voix au chapitre? [ Et si les femmes avaient voix au chapitre? Étude de cas sur les Inuites, les revendications territoriales et le projet d'exploitation du nickel de la baie Voisey ]

If Gender Mattered [ If Gender Mattered: A Case Study of Inuit Women, Land Claims and the Voisey's Bay Nickel Project ]


certaines couches avaient été dépilées pour soutirage

certain of the seams had been extracted by bunker working


les liquidateurs avaient pouvoir pour donner mandat au sieur X de faire introduire le présent recours

the liquidators were entitled to give Mr X a power of attorney to bring the present action


Pourquoi nous avions raison et ils avaient tort: évaluation du chapitre 19 de l'ALE et de l'ALENA

Why We Were Right and They Were Wrong: An Evaluation of Chapter 19 of the FTA and NAFTA
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toutefois, il est apparu qu'à mesure que l'année 2000 avançait, les pays candidats avaient accompli de nets progrès dans la mise en place de leur système de gestion décentralisée.

However, as 2000 progressed, it was clear that, in general, the applicant countries had made significant progress in setting up their systems for decentralised management.


L'Union européenne est apparue peu préoccupée par les problèmes de chômage et d'emploi au moment où la mise en place de la future Union économique et monétaire impliquait des choix en matière sociale parfois difficiles pour les Etats membres qui avaient pour obligation de réduire leurs déficits budgétaires.

It looked as if the European Union cared little about unemployment and jobs - at a time when the Member States were finding themselves compelled to make difficult social choices in order to reduce their deficits in preparation for future Economic and Monetary Union.


Au terme de plusieurs années d'application concrète, il est apparu nécessaire de prévoir un certain nombre de modifications, fondées sur l'expérience pratique des États membres et de la Commission dans l'application du règlement (CE) no 562/2006, sur les résultats des évaluations Schengen, sur les rapports et demandes présentés par les États membres, et sur les évolutions dans le domaine du droit primaire et dérivé de l'Union de même qu'il est apparu nécessaire de clarifier et de recenser de façon plus efficace des questions techniques cruciales.

After several years of practical application, the need for a number of amendments has emerged, based on the practical experiences of the Member States and of the Commission in applying Regulation (EC) No 562/2006, on the results of Schengen evaluations, on reports and requests submitted by Member States and on developments in primary and secondary Union law, as has the need for clarification and more efficient mapping of critical technical issues.


Ce travail a permis de conclure que le principal problème dans l’application de la loi était que très peu de cas d’abus commis à l’égard de victimes du commerce du sexe avaient été détectés, avaient fait l’objet d’enquêtes et de poursuites, et avaient été punis.

The research concluded that the major problem in the application of the law was that very few cases of abuse of a victim of sex trade had been detected, investigated, prosecuted and punished.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'un de ces foyers est apparu dans la zone indiquée sur la liste figurant dans la partie III de ladite annexe (à proximité de celle figurant dans la partie I), tandis qu'un autre foyer est apparu dans la zone mentionnée dans la partie II de la même annexe.

One of these outbreaks in domestic pigs occurred in Part III (in proximity of Part I) of that Annex and another outbreak occurred in Part II of that same Annex.


Sur la base du coût de production ainsi recalculé, il est apparu que la totalité des ventes intérieures du produit qui étaient directement comparables avec le seul type de produit exporté par l’entreprise n’avaient pas dégagé de marge bénéficiaire, ce qui signifie qu’elles n’avaient pas eu lieu au cours d’opérations commerciales normales.

On the basis of this recalculated cost of production, all sales of the domestic product which were directly comparable with the sole product type exported by the company were found to be non-profitable, i.e. not made in the ordinary course of trade.


Dans le cas de deux producteurs-exportateurs, le prix à l’exportation a dû être construit, au stade provisoire, pour certaines de leurs ventes à des importateurs avec lesquels il est apparu qu’ils avaient conclu un arrangement de compensation au sens de l’article 2, paragraphe 9, du règlement de base comme il est indiqué au considérant 49 du règlement provisoire.

For two exporting producers, the export price has been provisionally constructed for their sales to importers with which they were found to have a compensatory arrangement pursuant to Article 2(9) of the basic Regulation, as set out in recital (49) of the provisional Regulation.


Toutefois, il est apparu qu'à mesure que l'année 2000 avançait, les pays candidats avaient accompli de nets progrès dans la mise en place de leur système de gestion décentralisée.

However, as 2000 progressed, it was clear that, in general, the applicant countries had made significant progress in setting up their systems for decentralised management.


considérant que certains États membres ont notifié aux autres États membres et à la Commission que des autorisations avaient été accordées pour l'utilisation de certains ingrédients d'origine agricole ne figurant pas à la section C de l'annexe VI du règlement (CEE) n° 2092/91; qu'il est apparu que la production de certains de ces produits notifiés était insuffisante dans la Communauté européenne; que, par conséquent, ces produits devaient être inscrits à la section C de l'annexe VI;

Whereas certain Member States have notified to the other Member States and the Commission that authorizations were granted for use of certain ingredients of agricultural origin not included in section C of Annex VI to Regulation (EEC) No 2092/91; whereas for certain of these notified products it has appeared that no sufficient production was taking place in the Community; whereas therefore these products should be introduced into section C of Annex VI;


L'Union européenne est apparue peu préoccupée par les problèmes de chômage et d'emploi au moment où la mise en place de la future Union économique et monétaire impliquait des choix en matière sociale parfois difficiles pour les Etats membres qui avaient pour obligation de réduire leurs déficits budgétaires.

It looked as if the European Union cared little about unemployment and jobs - at a time when the Member States were finding themselves compelled to make difficult social choices in order to reduce their deficits in preparation for future Economic and Monetary Union.




Anderen hebben gezocht naar : apparu qu'ils avaient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

apparu qu'ils avaient ->

Date index: 2025-01-16
w