Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AAS
Accord d'association à Schengen
Appartenir conjointement à deux ou plusieurs personnes
Appartenir à
Appartenir à quelqu'un de faire quelque chose
Appartenir à titre
Faire partie de
Il est du devoir de quelqu'un de
Incomber à quelqu'un de faire quelque chose
Quelqu'un est tenu de
USF
Union suisse du commerce de fromage S.A.

Vertaling van "appartenir à l'union " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
appartenir à titre (de) bénéficiaire à

beneficially belong to


appartenir à quelqu'un de faire quelque chose [ incomber à quelqu'un de faire quelque chose | il est du devoir de quelqu'un de | quelqu'un est tenu de ]

incumbent




le droit d'appartenir ou de ne pas appartenir à des organisations internationales

the right to belong or not to belong to international organizations


Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon manqué ou qu'un garçon soit une fille manquée . Les tr ...[+++]

Definition: A disorder, usually first manifest during early childhood (and always well before puberty), characterized by a persistent and intense distress about assigned sex, together with a desire to be (or insistence that one is) of the other sex. There is a persistent preoccupation with the dress and activities of the opposite sex and repudiation of the individual's own sex. The diagnosis requires a profound disturbance of the normal gender identity; mere tomboyishness in girls or girlish behaviour in boys is not sufficient. Gender identity disorders in individuals who have reached or are entering puberty should not be classified her ...[+++]


Définition: Ce terme désigne le fait de porter des vêtements du sexe opposé pendant une partie de son existence, de façon à se satisfaire de l'expérience d'appartenir au sexe opposé, mais sans désir de changement de sexe plus permanent moyennant une transformation chirurgicale; le changement de vêtements ne s'accompagne d'aucune excitation sexuelle. | Trouble de l'identité sexuelle chez l'adulte ou l'adolescent, type non transsexuel

Definition: The wearing of clothes of the opposite sex for part of the individual's existence in order to enjoy the temporary experience of membership of the opposite sex, but without any desire for a more permanent sex change or associated surgical reassignment, and without sexual excitement accompanying the cross-dressing. | Gender identity disorder of adolescence or adulthood, nontranssexual type




appartenir conjointement à deux ou plusieurs personnes

to be vested jointly in two or more persons


Accord du 26 octobre 2004 entre la Confédération suisse, l'Union européenne et la Communauté européenne sur l'association de la Confédération suisse à la mise en oeuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen | Accord d'association à Schengen [ AAS ]

Agreement of 26 October 2004 between the Swiss Confederation, the European Union and the European Community on the Swiss Confederation's association with the implementation, application and development of the Schengen acquis | Schengen Association Agreement [ SAA ]


Union suisse du commerce de fromage S.A. [ USF ]

Swiss Cheese Union INC. [ SCU ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour obtenir le label écologique de l'Union européenne au titre du règlement (CE) no 66/2010, un hébergement touristique doit appartenir au groupe de produits «hébergement touristique», tel qu'il est défini à l'article 1er de la présente décision, et satisfaire à toutes les exigences ci-après ainsi qu'aux exigences en matière d'évaluation et de vérification s'y rapportant établies à l'annexe de la présente décision:

In order to be awarded the EU Ecolabel under Regulation (EC) No 66/2010, a tourist accommodation shall fall within the product group ‘tourist accommodation’ as defined in Article 1 of this decision and shall fulfil all of the following requirements as well as the related assessment and verification requirements set out in the Annex to this Decision:


Les dispositifs de conditionnement d'air et les pompes à chaleur à air installés durant la période de validité de la licence du label écologique de l'Union européenne doivent appartenir au minimum aux classes énergétiques pertinentes suivantes, telles que définies par le règlement délégué (UE) no 626/2011 de la Commission :

Household air conditioning and air-based heat pumps appliances installed within the duration of the EU Ecolabel licence shall have at least the following relevant energy classes as defined in Commission Delegated Regulation (EU) No 626/2011 :


96. souligne l'importance cruciale et permanente d'accroître l'engagement de l'Union vis-à-vis des acteurs régionaux africains comme l'Union africaine, la CEDEAO, l'Union du Maghreb arabe et les instruments régionaux africains de défense des droits de l'homme, afin de permettre une évolution positive durable des initiatives en matière de droits de l'homme et de démocratie au Sahel; invite instamment les pays voisins tels que le Sénégal, l'Algérie et le Maroc à jouer un rôle de chef de file et à contribuer ainsi à mettre en place une véritable dynamique régionale qui permettra le développement économique de la région et la promotion des ...[+++]

96. Emphasises the continuing crucial importance of increased EU engagement with African regional actors such as the AU, ECOWAS, the Arab Maghreb Union, and the African regional human rights instruments in generating sustained progress in the human rights and democracy initiatives in the Sahel; urges neighbouring countries such as Senegal, Algeria and Morocco to contribute leadership and help to create a genuine regional dynamic which will boost regional economic development and human rights; recognises ultimately that the lasting solutions to the Sahel’s problems must come from within that region and be fully owned by its own people; ...[+++]


99. souligne l'importance cruciale et permanente d'accroître l'engagement de l'Union vis-à-vis des acteurs régionaux africains comme l'Union africaine, la CEDEAO, l'Union du Maghreb arabe et les instruments régionaux africains de défense des droits de l'homme, afin de permettre une évolution positive durable des initiatives en matière de droits de l'homme et de démocratie au Sahel; invite instamment les pays voisins tels que le Sénégal, l'Algérie et le Maroc à jouer un rôle de chef de file et à contribuer ainsi à mettre en place une véritable dynamique régionale qui permettra le développement économique de la région et la promotion des ...[+++]

99. Emphasises the continuing crucial importance of increased EU engagement with African regional actors such as the AU, ECOWAS, the Arab Maghreb Union, and the African regional human rights instruments in generating sustained progress in the human rights and democracy initiatives in the Sahel; urges neighbouring countries such as Senegal, Algeria and Morocco to contribute leadership and help to create a genuine regional dynamic which will boost regional economic development and human rights; recognises ultimately that the lasting solutions to the Sahel’s problems must come from within that region and be fully owned by its own people; ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour obtenir le label écologique de l’Union européenne au titre du règlement (CE) no 66/2010, un nettoyant universel, un nettoyant pour vitres ou un nettoyant pour sanitaires doit appartenir au groupe de produits «nettoyants universels et nettoyants pour sanitaires» tel que défini à l’article 1er de la présente décision et satisfaire aux critères, ainsi qu’aux exigences d’évaluation et de vérification s’y rapportant, établis à l’annexe de la présente décision.

In order to be awarded the EU Ecolabel under Regulation (EC) No 66/2010, an item of all-purpose cleaner, window cleaner or sanitary cleaner shall fall within the product group ‘all-purpose cleaners and sanitary cleaners’ as defined in Article 1 of this Decision and shall comply with the criteria as well as the related assessment and verification requirements set out in the Annex to this Decision.


Afin de recevoir le label écologique de l’Union européenne au titre du règlement (CE) no 66/2010, un article doit appartenir à la catégorie de produits «ordinateurs personnels» définie à l’article 1er de la présente décision et doit répondre aux critères écologiques établis à l’annexe de la présente décision, ainsi qu’aux exigences en matière d’évaluation et de vérification s’y rapportant.

In order to be awarded the EU Ecolabel under Regulation (EC) No 66/2010, an item must fall within the product group ‘personal computers’ as defined in Article 1 of this Decision and must comply with the ecological criteria as well as the related assessment and verification requirements, set out in the Annex to this Decision.


Afin de recevoir le label écologique de l’Union européenne au titre du règlement (CE) no 66/2010, un article doit appartenir à la catégorie de produits «ordinateurs portables» définie à l’article 1er de la présente décision et doit répondre aux critères écologiques établis à l’annexe de la présente décision, ainsi qu’aux exigences en matière d’évaluation et de vérification s’y rapportant.

In order to be awarded the EU Ecolabel under Regulation (EC) No 66/2010, an item must fall within the product group ‘notebook computers’ as defined in Article 1 of this Decision and must comply with the ecological criteria as well as the related assessment and verification requirements, set out in the Annex to this Decision.


– (LV) J’ai toujours insisté sur le fait qu’il est du devoir de l’Union européenne de tendre la main aux peuples qui ont le sentiment d’appartenir et qui souhaitent appartenir au monde occidental et accepter ses valeurs.

– (LV) I have always emphasised that it is the European Union’s duty to lend a helping hand to those peoples who feel that they belong and wish to belong to the West and to accept our values.


Pour conclure, je voudrais souligner que l’intérêt porté par l’Union européenne à la région du Sud du Caucase doit être maintenu et doit se manifester de manière constante, par un soutien énergique de la volonté affichée des pays intéressés d’appartenir à l’Europe et par une collaboration étroite, dans tous les domaines, entre l’Union européenne et ses organes institutionnels et ces pays.

I should like to close by stressing that the European Union's interests in the South Caucasus have to be maintained and stated consistently, with active support for the desire expressed by these countries to belong to Europe and with close collaboration between them and the European Union and its institutions in all sectors.


- (EL) Chers collègues, à propos du rapport de M. Musotto, il est évident que nous voulons exprimer notre vive inquiétude quant à l’avenir de la politique de cohésion de notre Union, puisque, comme on sait, pour que le riche et le pauvre se rapprochent et se sentent appartenir au même corps européen, il faut que leurs possibilités économiques et sociales se rapprochent.

– (EL) Ladies and gentlemen, in discussing Mr Musotto's report, we obviously want to express our concerns about the future of political cohesion in the Union, given that, if the gap between the rich and the poor is to narrow and they are to feel that they belong to the same European body, they need to converge economically and socially.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

appartenir à l'union ->

Date index: 2025-08-24
w