Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Du mou apparaît dans les saisines
ORE I
OREE
Primaire
Qui apparaît en premier lieu
Si une action de la Communauté apparaît nécessaire pour
Tel qu'il apparaît dans...

Traduction de «apparaît d'ores » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'un ...[+++]

Definition: A disorder in which the child, having previously made normal progress in language development, loses both receptive and expressive language skills but retains general intelligence; the onset of the disorder is accompanied by paroxysmal abnormalities on the EEG, and in the majority of cases also by epileptic seizures. Usually the onset is between the ages of three and seven years, with skills being lost over days or weeks. The temporal association between the onset of seizures and loss of language is variable, with one preceding the other (either way round) by a few months to two years. An inflammatory encephalitic process ha ...[+++]


texture relique où l'olivine apparaît comme phase cumulus

relict cumulus olivine


primaire | qui apparaît en premier lieu

primary | first




Demande de passeport canadien faisant état d'un sexe différent du sexe qui apparaît sur ma preuve documentaire de citoyenneté

Request for a Canadian Passport Indicating a Sex Other than a Sex Shown on My Documentary Evidence of Citizenship


si une action de la Communauté apparaît nécessaire pour

if action by the Community should prove necessary to


s'il apparaît aux parties qu'une telle association doit étre étendue à d'autres comités présentant des caractéristiques similaires

if it appears to the Parties that such an association should be extended to other committees which present similar characteristics


du mou apparaît dans les saisines

the lashing becomes slack | the lashing slackens


Ordonnance du DETEC du 23 novembre 1973 sur les règles d'exploitation dans le trafic aérien commercial [ ORE I ]

DETEC Ordinance of 23 November 1973 on the Operating Rules for Commercial Aviation [ CAOR 1 ]


Ordonnance du 30 juin 1993 sur le Registre des entreprises et des établissements [ OREE ]

Ordinance of 30 June 1993 on the Register of Businesses and Enterprises [ BERO ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(4) Sans préjuger de la révision à mi-parcours des documents de stratégie, il apparaît d'ores et déjà que des crédits supplémentaires seront nécessaires.

(4) Without prejudging the results of the CSP review, it seems already clear that extra funding will be needed.


Les mécanismes de l'EDIS en Slovénie font actuellement l'objet d'éclaircissements, mais il apparaît d'ores et déjà clairement que les tâches et responsabilités de l'unité centrale de financement et de passation des contrats seront reprises par les ministères compétents.

The mechanisms of EDIS in Slovenia are under clarification, but at this stage it is already clear that the tasks and responsibilities of the Central Financing and Contracting Unit (CFCU) will be taken over by the line ministries.


Il n'a pas légalement le mandat de négocier mais, si l'on en juge par la façon dont les pays ont envisagé cet ordre du jour, il m'apparaît que l'on en est d'ores et déjà au stade préalable des négociations.

There's no de jure mandate to negotiate, but the way in which countries have approached this agenda item suggests to me we are already in a pre-negotiating mode.


Il apparaît que le programme, par la mise en œuvre de travaux de construction et d'un marché public d'équipements et de biens manufacturés intermédiaires, a d'ores et déjà une incidence significative sur l'économie réelle.

It appears that the programme, by setting in motion construction work and the procurement of equipment and intermediate manufactured goods, is already generating a meaningful impact on the real economy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En dépit des efforts consentis jusqu'ici, il apparaît d’ores et déjà clairement que l’UE n'a pas atteint son objectif.

Despite the efforts to date, however, there are clear indications that the EU has not achieved its target.


Bref, il apparaît d’ores et déjà clairement que cet accord ne sert pas les intérêts canadiens, qu’il s’agisse de ceux de notre industrie forestière, de nos travailleurs forestiers, des collectivités qui vivent de la forêt, ou de l’ensemble des citoyens canadiens.

In short, by now it is clear that this agreement does not well serve Canadian interests, whether the interests are of our forest industry, forest sector workers, forest based communities, or Canadian citizens.


Toutefois, il apparaît d'ores et déjà que les actions de formation soutenues par MEDIA II ont contribué à orienter les mentalités et pratiques des professionnels indépendants dans le sens d'une meilleure prise en compte de la dimension européenne, de la phase de développement des projets, ainsi que de la mise en œuvre de coopérations transnationales et de réseaux spontanés.

However, it is already evident that the training activities supported under MEDIA II have helped to alter the attitudes and practices of independent professionals so that they more effectively take account of the European dimension, the development stage of projects and the use of transnational cooperation and spontaneous networks.


Cependant, il apparaît d'ores et déjà que les actions de formation financées dans le cadre de MEDIA II ont contribué à modifier en profondeur les mentalités et pratiques des professionnels indépendants européens dans le sens d'une meilleure prise en compte de la dimension européenne, de la phase de développement, des marchés finaux ainsi que de la mise en oeuvre de coopérations transnationales et de réseaux spontanés.

However, it already appears that the MEDIA II training initiatives have helped shake up the attitudes and practices of independent European professionals, in that they now take more account of the European dimension, the development stage, the end markets, transnational cooperation and spontaneous networks.


Il apparaît d'ores et déjà, à la lumière notamment des travaux du Comité d'écoute des entreprises, que le fonctionnement du nouveau régime de la TVA est globalement satisfaisant au plan communautaire.

It emerges notably from the work of the Enterprise Consultation Committee that, generally speaking, the new VAT regime is operating satisfactorily at Community level.


Elle ne dispose pas encore de chiffres definitifs mais d'ores et deja il apparait que ni les estimations du deuxieme trimestre (6,5 millions de tonnes) ni celles du troisieme trimestre (6 millions de tonnes) ne seront atteintes.

It does not yet have the final figures, but it looks already as though neither the estimates for the second quarter (6.5 million tonnes) nor those for the third quarter (6 million tonnes) will be achieved/..




D'autres ont cherché : primaire     qui apparaît en premier lieu     tel qu'il apparaît dans     apparaît d'ores     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

apparaît d'ores ->

Date index: 2024-07-28
w