Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
OAL
OPAnAb
Ordonnance du 18 août 2010 sur l'alerte et l'alarme
Ordonnance sur l'alarme
ROTPF
Règlement sur l'organisation du TPF

Vertaling van "août 2010 l'exécution " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail

Law on the Well-Being of Workers at Work


Ordonnance du 18 août 2010 sur l'alerte et l'alarme | Ordonnance sur l'alarme [ OAL ]

Ordinance of 18 August 2010 on Issuing Warnings and Raising the Alarm | Alarm Ordinance [ AlarmO ]


Ordonnance de l'OVF du 12 août 2010 sur la protection des animaux lors de leur abattage [ OPAnAb ]

FVO Ordinance of 12 August 2010 on Animal Welfare at Slaughter [ AWSO ]


Règlement du 31 août 2010 sur l'organisation du Tribunal pénal fédéral | Règlement sur l'organisation du TPF [ ROTPF ]

Regulations of 31 August 2010 on the Organisation of the Federal Criminal Court | FCC Organisational Regulations [ FCCOR ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32016R1444 - EN - Règlement d'exécution (UE) 2016/1444 de la Commission du 31 août 2016 modifiant le règlement (UE) n° 37/2010 en ce qui concerne la substance «acéponate d'hydrocortisone» (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) // RÈGLEMENT D'EXÉCUTION (UE) 2016/1444 DE LA COMMISSION - 37/2010 en ce qui concerne la substance «acéponate d'hydrocortisone»

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32016R1444 - EN - Commission Implementing Regulation (EU) 2016/1444 of 31 August 2016 amending Regulation (EU) No 37/2010 as regards the substance hydrocortisone aceponate (Text with EEA relevance) // COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2016/1444


Règlement d'exécution (UE) 2016/1444 de la Commission du 31 août 2016 modifiant le règlement (UE) n° 37/2010 en ce qui concerne la substance «acéponate d'hydrocortisone» (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)

Commission Implementing Regulation (EU) 2016/1444 of 31 August 2016 amending Regulation (EU) No 37/2010 as regards the substance hydrocortisone aceponate (Text with EEA relevance)


Dans son arrêt rendu ce jour, la Cour constate, tout d'abord, que la Suède n’avait pas adopté toutes les mesures nécessaires pour assurer l’exécution du premier arrêt de 2010 à l’issue de la période de deux mois (soit le 28 août 2010) suivant la réception de la lettre de mise en demeure qui lui avait été adressée par la Commission .

In its judgment delivered today, the Court holds, first, that Sweden had not adopted all the necessary measures to ensure compliance with the initial judgment of 2010 at the end of the two‑month period following receipt of the letter of formal notice sent to it by the Commission (that is, on 28 August 2010).


5. Malgré l’article 225 de la Loi d’exécution du budget de 2009, si le prestataire visé au paragraphe 55(7) du Règlement sur l’assurance-emploi a reçu moins de trente-six semaines de prestations régulières au cours des deux cent soixante semaines précédant le début de sa période de prestations et que cette période a été établie au cours de la période commençant le 11 juillet 2010 et se terminant le 7 août 2010, le nombre de semaines de prestations qui ...[+++]

5. Despite section 225 of the Budget Implementation Act, 2009, if a claimant is a claimant referred to in subsection 55(7) of the Employment Insurance Regulations who was paid less than 36 weeks of regular benefits in the 260 weeks before the beginning of the claimant’s benefit period and that benefit period was established during the period that begins on July 11, 2010 and ends on August 7, 2010, the number of weeks of benefits in Schedule 10 to that Act that apply in respect of that claimant is deemed to be the number of weeks that would otherwise apply in respect of the claimant but for this section increased by


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. Malgré l’article 225 de la Loi d’exécution du budget de 2009, si le prestataire visé au paragraphe 55(7) du Règlement sur l’assurance-emploi a reçu moins de trente-six semaines de prestations régulières au cours des deux cent soixante semaines précédant le début de sa période de prestations et que cette période a été établie au cours de la période commençant le 8 août 2010 et se terminant le 11 septembre 2010, le nombre de semaines de prestations qui lui est applicable selon l’annexe 10 de ...[+++]

6. Despite section 225 of the Budget Implementation Act, 2009, if a claimant is a claimant referred to in subsection 55(7) of the Employment Insurance Regulations who was paid less than 36 weeks of regular benefits in the 260 weeks before the beginning of the claimant’s benefit period and that benefit period was established during the period that begins on August 8, 2010 and ends on September 11, 2010, the number of weeks of benefits in Schedule 10 to that Act that apply in respect of that claimant is deemed to be the number of weeks that would otherwise apply in respect of the claimant but for this section increased by


5. Malgré l’article 225 de la Loi d’exécution du budget de 2009, si le prestataire visé au paragraphe 55(7) du Règlement sur l’assurance-emploi a reçu moins de trente-six semaines de prestations régulières au cours des deux cent soixante semaines précédant le début de sa période de prestations et que cette période a été établie au cours de la période commençant le 11 juillet 2010 et se terminant le 7 août 2010, le nombre de semaines de prestations qui ...[+++]

5. Despite section 225 of the Budget Implementation Act, 2009, if a claimant is a claimant referred to in subsection 55(7) of the Employment Insurance Regulations who was paid less than 36 weeks of regular benefits in the 260 weeks before the beginning of the claimant’s benefit period and that benefit period was established during the period that begins on July 11, 2010 and ends on August 7, 2010, the number of weeks of benefits in Schedule 10 to that Act that apply in respect of that claimant is deemed to be the number of weeks that would otherwise apply in respect of the claimant but for this section increased by


6. Malgré l’article 225 de la Loi d’exécution du budget de 2009, si le prestataire visé au paragraphe 55(7) du Règlement sur l’assurance-emploi a reçu moins de trente-six semaines de prestations régulières au cours des deux cent soixante semaines précédant le début de sa période de prestations et que cette période a été établie au cours de la période commençant le 8 août 2010 et se terminant le 11 septembre 2010, le nombre de semaines de prestations qui lui est applicable selon l’annexe 10 de ...[+++]

6. Despite section 225 of the Budget Implementation Act, 2009, if a claimant is a claimant referred to in subsection 55(7) of the Employment Insurance Regulations who was paid less than 36 weeks of regular benefits in the 260 weeks before the beginning of the claimant’s benefit period and that benefit period was established during the period that begins on August 8, 2010 and ends on September 11, 2010, the number of weeks of benefits in Schedule 10 to that Act that apply in respect of that claimant is deemed to be the number of weeks that would otherwise apply in respect of the claimant but for this section increased by


La Commission a approuvé, par décision du 18 août 2010 (2), une aide au sauvetage (ci-après «l’aide au sauvetage») en faveur de SeaFrance S.A (ci-après «SeaFrance»), que la France a depuis mise à exécution.

By decision of 18 August 2010 (2) the Commission approved rescue aid (hereinafter: ‘rescue aid’) in favour of SeaFrance SA (hereinafter: ‘SeaFrance’), which France has since implemented.


Le navire «Marta Lucia R», qui figurait sur les listes établies ou modifiées par le règlement (UE) no 468/2010 et les règlements dexécution (UE) no 724/2011, (UE) no 1234/2012 et (UE) no 672/2013, a été retiré de ces listes par la Commission interaméricaine du thon tropical (CITT) lors de sa réunion du 10 au 14 juin 2013 et par la Commission internationale pour la conservation des thonidés de l’Atlantique (CICTA) par lettre circulaire du 20 août 2013.

The vessel the ‘Marta Lucia R’, which was on the lists established or amended by Regulation (EU) No 468/2010 and Implementing Regulations (EU) No 724/2011, (EU) No 1234/2012 and (EU) No 672/2013, has been removed from their list by the Inter-American Tropical Tuna Commission (IATTC) at its meeting of 10 to 14 June 2013 and by the International Commission for the Conservation of Atlantic Tunas (ICCAT) by its circular letter of 20 August 2013.


[15] Règlement (UE) nº 805/2011 de la Commission du 10 août 2011 établissant les modalités relatives aux licences et à certains certificats de contrôleur de la circulation aérienne en vertu du règlement (CE) nº 216/2008 du Parlement européen et du Conseil, JO L 206 du 11.8.2011, p. 21; règlement d’exécution (UE) nº 1034/2011 du 17 octobre 2011 sur la supervision de la sécurité dans la gestion du trafic aérien et les services de navigation aérienne et modifiant le règlement (UE) nº 691/2010 ...[+++]

[15] Commission Regulation (EU) No 805/2011 of 10 August 2011 laying down detailed rules for air traffic controllers' licences and certain certificates pursuant to Regulation (EC) No 216/2008 of the European Parliament and of the Council , L 206, 11.08.2011, p.21; Commission Implementing Regulation (EU) No 1034/2011 of 17 October 2011 on safety oversight in air traffic management and air navigation services and amending Regulation (EU) No 691/2010, OJ L 271, 18.10.2011, p.15; Commission Implementing Regulation (EU) No 1035/2011 of 17 October 2011 laying down common requirements for the provision of air navigation services and amending ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : opanab     ordonnance sur l'alarme     règlement sur l'organisation du tpf     août 2010 l'exécution     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

août 2010 l'exécution ->

Date index: 2022-06-06
w