Les navires qui doivent faire l'objet de mesures correctives doivent, dès lors que les anomalies constatées en ce qui concerne la conformité constituent manifestement un danger pour la sécurité, la santé ou l'environnement, être immobilisés jusqu'à ce que les défauts aient été corrigés.
Ships which need to be the subject of corrective action must, where the observed deficiencies are clearly hazardous to safety, health or the environment, be detained until such time as the shortcomings have been rectified.