Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "années j'aimerais connaître " (Frans → Engels) :

C’est notamment le cas en matière de reconnaissance mutuelle, qui devrait connaître de nouveaux développements dans les années à venir, notamment en droit de la famille, à la suite de l’adoption des livres verts sur les successions et sur les conflits de lois et de compétence en matière de divorce, ou de la proposition de règlement relative aux obligations alimentaires, pour laquelle la Commission invite à une adoption en codécision.

A particular example is mutual recognition, where new developments are on the way in the years to come, in particular in family law, following the adoption of the Green Papers on succession and on conflicts of law and jurisdiction in divorce matters, or the proposal for a Regulation on maintenance obligations, which the Commission would like to see adopted by the co-decision procedure.


(1) Une évaluation ex ante interne des mécanismes de programmation Phare pour l'année 2004 et les années ultérieures a été lancée sur la base d'une enquête menée auprès des parties intéressées afin de connaître leur opinion à l'aide d'un questionnaire et d'entretiens, et d'une comparaison des mécanismes de programmation Phare avec ceux de dispositifs comparables comme les programmes CARDS, ISPA, SAPARD et TACIS.

(1) An internal ex ante evaluation was launched of programming mechanisms for Phare in 2004 and beyond, based on a questionnaire and interview-based survey of stakeholder opinions and a comparison of Phare's programming mechanisms with those in comparable interventions, such as CARDS, ISPA, SAPARD and TACIS.


J'aimerais que, d'ici à la fin de l'année, les femmes victimes de violence sentent, entre autres, qu'elles peuvent se rendre auprès dela police, afin d'obtenir le soutien qu'elles méritent".

By the end of the year, I would like victims of violence to feel, among other things, that they can go to the police to get the kind of support that they deserve'.


J'aimerais connaître les intentions de la Commission à ce sujet.

I would like to know what the Commission intends to do.


Nous avons attentivement considéré la déclaration du Parlement européen du 23 juin 2010 et j’aimerais connaître votre proposition concernant un système d’alerte rapide.

We have looked carefully at the European Parliament declaration of 23 June 2010, and I would be interested to know about the honourable Member’s proposal for an early warning system.


J’aimerais connaître votre opinion à ce sujet ainsi que la stratégie que la présidence compte appliquer à nos voisins le long des frontières de l’Union européenne.

I would like to know your opinion on this topic, as well as the strategy the Presidency will apply to our neighbours along the borders of the European Union.


J'aimerais connaître votre opinion sur ce sujet.

I would like to know your opinion on this.


Les contrats à durée déterminée représentent aussi un gros problème pour de nombreuses femmes en Europe, qui aimeraient connaître plus de pérennité et de stabilité également dans leur vie de famille.

Fixed-term contracts are also a big problem for many women in Europe, who would like to have more sustainability and stability in their family life as well.


2. La Commission fait connaître aux États membres au plus tard le 1er juillet de chaque année une estimation des montants qui leur seront affectés pour l’année suivante à l’intérieur des crédits globalement accordés dans le cadre de la procédure budgétaire annuelle, en application des modalités de calcul définies à l’article 17.

2. No later than 1 July each year, the Commission shall provide Member States with an estimate of the amounts to be allocated to them for the following year from the total appropriations allocated under the annual budgetary procedure, calculated as provided by Article 17.


1. La Commission fait connaître aux États membres, au plus tard le 1er juin de chaque année, une estimation des montants qui leur seront affectés pour l'année suivante à l'intérieur des crédits globalement accordés dans le cadre de la procédure budgétaire annuelle.

1. The Commission shall provide the Member States by 1 June each year at the latest with an estimate of the amounts to be allocated to them for the following year from the total amounts allocated within the framework of the annual budgetary procedure.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

années j'aimerais connaître ->

Date index: 2021-12-11
w