Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «années déjà j'avais » (Français → Anglais) :

Depuis plusieurs années déjà, l’Union favorise l’innovation et la modernisation des politiques sociales des États membres au moyen de l’examen par les pairs, de l’apprentissage mutuel, de la communication et du transfert de pratiques exemplaires, qui contribuent à mieux définir et à mieux orienter les politiques.

For several years now, the EU has been promoting innovation and modernisation of Member States’ social policies through peer-reviewing, mutual learning, communication and transfer of best practices, helping to improve policy design and focus.


Il y a plusieurs années déjà, j'avais également affecté à plein temps un agent à la section de la GRC chargée des enquêtes de sécurité nationale.

I had also assigned a number of years ago a full-time person to the national security investigative section of the RCMP.


En ce qui concerne les projets, environ 390 millions EUR des dotations pour 2001 ont déjà été engagées par le biais des projets approuvés en 2000 (les projets d'investissement financés par ISPA étant mis en oeuvre en plusieurs années, les engagements sont généralement renouvelés d'année en année).

As far as projects are concerned, approximately EUR 390 million of the appropriations for 2001 have already been committed through projects decided on in 2000 (as investment projects that are financed through ISPA are implemented over several years, projects generally require a commitment for more than one year).


La majeure partie de ces augmentations se produisent déjà dans le scénario de référence car elles sont liées au remplacement, dans les 20 années à venir, d'anciennes installations de production déjà entièrement amorties.

The largest share of these increases is already happening in the reference scenario, and is linked to the replacement in the next 20 years of old, already fully written-off generation capacity.


Bien que l'efficacité énergétique se soit considérablement améliorée au cours des dernières années, il est encore possible, économiquement et techniquement, d'économiser au moins 20% de l'énergie primaire totale d'ici à 2020, en plus de ce qui a déjà été réalisé du fait des effets du prix et des changements structurels dans l'économie, du remplacement "naturel" des technologies et des mesures déjà appliquées.

Even though energy efficiency has improved considerably in recent years, it is still technically and economically feasible to save at least 20% of total primary energy by 2020 on top of what would be achieved by price effects and structural changes in the economy, natural replacement of technology and measures already in place.


Les médecins m'ont expliqué que cela faisait déjà quelques années que j'avais été intoxiqué à l'uranium.

The doctors told me I'd had uranium poisoning for years.


Je vais parler de la philosophie du droit et de l'éthique des domaines que j'ai étudiés, il y a déjà une dizaine d'années, lorsque j'avais entamé mes études en droit à l'Université Laval.

I am going to talk about the philosophy of law and ethics in the fields that I studied, about 10 years ago, when I began studying law at Université Laval.


Lorsque j'avais participé aux compétitions dans les années 1960, j'avais suivi les efforts du premier comité qui avait rêvé d'organiser des Jeux olympiques en Colombie-Britannique.

When I raced in the 1960s, I followed the efforts of the original committee that dreamed of bringing the Olympics to British Columbia.


Mais aux producteurs des 'tigres' traditionnels du sud-est asiatique, qui exercent une forte pression concurrentielle depuis de nombreuses années déjà, s'ajoutent ceux des deux géants démographiques, la Chine et l'Inde.

The difference is that the ranks of the South-East Asian 'tigers', which have been exerting considerable competitive pressure for several years, have now been swelled by two demographic giants: China and India.


En fait, j'ai réussi à gagner facilement 50 p. 100 de plus que ce dont j'avais besoin chaque année, donc j'avais passablement d'argent de poche pendant mes années d'études.

In fact, I consistently made 50% more than I needed every year, so I had a lot of spending money in those years as a student.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

années déjà j'avais ->

Date index: 2023-04-12
w