Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «années diefenbaker-kennedy n'étaient » (Français → Anglais) :

Les années Diefenbaker-Kennedy n'étaient pas des plus faciles, mais c'est vraiment la crise des missiles à Cuba qui remporte la palme.

The lowest moment really has to be Diefenbaker-Kennedy, and the very lowest moment has to be the Cuban missile crisis.


Pouvez-vous le situer historiquement? Les relations entre les premiers ministres canadiens et les présidents américains ont parfois été difficiles, cela remonte aux années Diefenbaker-Kennedy et Trudeau-Nixon.

We've had bumpy relations over the years between Canadian prime ministers and U.S. presidents, going back to Diefenbaker-Kennedy and Trudeau-Nixon.


Mais, en général, lorsque les relations canado-américaines sont tendues—par exemple, les années Diefenbaker-Kennedy ou Trudeau-Reagan—un nouveau gouvernement est mis en place.

But this happens from time to time. It usually happens when there is a change of political party in government, but whenever we hit one rough period in Canada-U.S. relations—Diefenbaker-Kennedy, for example, or Trudeau-Reagan—there is a change in government.


Depuis l'époque où les rapports entre le premier ministre Diefenbaker et le président John F. Kennedy n'étaient pas réputés chaleureux et étroits jusqu'à l'époque actuelle, jamais le développement des affaires bilatérales n'a été détérioré.

At no time, from the relationship of Prime Minister Diefenbaker with President John F. Kennedy, which was not noted to be a close and warm one, through to this current time, has the development of the two-way flow of business been impaired.


Bien des gens diraient que le discours de M. Diefenbaker a été prononcé en avril 1970, il y a déjà 35 ans, et que les années ont montré que bon nombre des craintes exprimées à l'époque n'étaient pas fondées et que nous n'avons pas violé le droit à la liberté d'expression au fil des ans, comme l'a souligné le parrain du projet de loi à l'autre endroit durant les travaux du comité lorsqu'il a déclaré:

Many would point out that Mr. Diefenbaker's speech in April of 1970 was 35 years ago, and the years have shown that many of the fears expressed then have proven unfounded, that freedom of speech has not been infringed on over time, as the bill's sponsor in the other place pointed out during committee hearings when he said:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

années diefenbaker-kennedy n'étaient ->

Date index: 2021-12-25
w