Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "années d'histoire marquées " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une op ...[+++]

Definition: A group of disorders characterized by an early onset (usually in the first five years of life), lack of persistence in activities that require cognitive involvement, and a tendency to move from one activity to another without completing any one, together with disorganized, ill-regulated, and excessive activity. Several other abnormalities may be associated. Hyperkinetic children are often reckless and impulsive, prone to accidents, and find themselves in disciplinary trouble because of unthinking breaches of rules rather than deliberate defiance. Their relationships with adults are often socially disinhibited, with a lack of ...[+++]


100 Années au cœur des transports : l'Office des transports du Canada et les organismes qui l'ont précédé : un siècle d'histoire

100 Years at the Heart of Transportation: a Centennial Historical Perspective of the Canadian Transportation Agency and its Predecessors
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'histoirecente montre qu'aux années marquées par un nombre élevé de conflits (54 en 1996, 54 en 1998 et 61 en 2000) succèdent des années caractérisées par un nombre restreint de conflits (1997, 1999 et 2001 comptant respectivement 37, 32 et 42 jours de travail perdus pour 1.000 travailleurs).

Recent evolution shows that low conflicting years (1997, 1999 and 2001 with respective 37, 32 and 42 days lost per 1000 workers) are preceded by high conflicting years (54 in 1996, 54 in 1998 and 61 in 2000).


L'effet de la modification, ce qui est le coeur de la question, est que, dans l'esprit du gouvernement, à ce moment-ci de notre histoire, après des centaines d'années marquées par l'influence extrêmement positive des Églises dans les écoles de la province ce qui continuera, comme l'a signalé le sénateur Rompkey, de façon au moins équivalente à ce qui se passe dans n'importe quelle autre province du pays , nous devrions donner à la législature, par l'entremise de cette loi d'application générale, le droit d'établir des critères.

The effect of the amendment, which is the crux of the matter, is that the government believes at this point in our history, after several hundred years of tremendously positive church influence in the schools in the province which will continue, as Senator Rompkey pointed out, in a manner equal to any other province in the country we should give the legislature, through this uniformly applicable legislation, the right to set criteria.


Monsieur le Président, hier, le monde entier a vu qu'après 42 années de dictature, les Libyens peuvent maintenant tourner la page sur une période sombre de leur histoire marquée par la dépression et la terreur.

Mr. Speaker, yesterday the entire world saw that, after 42 years of dictatorship, Libyans can now turn the page on a dark period in their history marked by repression and terror.


A. considérant que la création de l'espace Schengen a été, à la fin des années 80 et au début des années 90, l'une des réalisations majeures de l'histoire européenne, marquée par la disparition des contrôles aux frontières communes entre les pays participants et l'instauration de la liberté de circulation à l'intérieur de cet espace,

A. whereas the creation of the Schengen area in the late 1980s and early 1990s was one of European history's greatest successes, characterised by the absence of controls at shared borders between participating countries and the introduction of freedom of movement within this area,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. estime qu'après trente années d'histoire marquées par l'occupation soviétique, les combats entre factions moudjahidines et la répression sous le régime taliban, l'Afghanistan a entamé un processus important et difficile de reconstruction de sa société et doit continuer à renforcer ses institutions et à améliorer la satisfaction des besoins fondamentaux des citoyens dans des domaines tels que l'éducation, le logement, la santé, l'alimentation et la sécurité publique; salue les efforts consentis et les progrès réalisés depuis 2002 par le peuple afghan dans la voie de l'établissement d'un État de droit, d'une démocr ...[+++]

1. Takes the view that as a result of the last 30 years of Afghan history, characterised by Soviet occupation, the fighting between various Mujahideen factions and repression under the Taliban regime, the country has started an important and complicated reconstruction of its society and must continue to strengthen its institutions and to provide better for the basic needs of its citizens in such areas as education, housing, health, nutrition and public safety; welcomes the efforts and progress made since 2002 by the Afghan people towards establishing the rule of law and democracy and the search for stability;


1. estime qu'après trente années d'histoire marquées par l'occupation soviétique, les combats entre factions moudjahidines et la répression sous le régime taliban, l'Afghanistan a entamé un processus important et difficile de reconstruction de sa société et doit continuer à renforcer ses institutions et à améliorer la satisfaction des besoins fondamentaux des citoyens dans des domaines tels que l'éducation, le logement, la santé, l'alimentation et la sécurité publique; salue les efforts consentis et les progrès réalisés depuis 2002 par le peuple afghan dans la voie de l'établissement d'un État de droit, d'une démocr ...[+++]

1. Takes the view that as a result of the last 30 years of Afghan history, characterised by Soviet occupation, the fighting between various Mujahideen factions and repression under the Taliban regime, the country has started an important and complicated reconstruction of its society and must continue to strengthen its institutions and to provide better for the basic needs of its citizens in such areas as education, housing, health, nutrition and public safety; welcomes the efforts and progress made since 2002 by the Afghan people towards establishing the rule of law and democracy and the search for stability;


La création de l'espace Schengen a été, à la fin des années 80 et au début des années 90, l'une des réalisations majeures de l'histoire européenne, marquée par la disparition des contrôles aux frontières communes entre les pays participants et l'instauration de la liberté de circulation à l'intérieur de cet espace.

The creation of the Schengen area in the late 1980s and early 1990s was one of European history's greatest successes, characterised by the absence of controls at shared borders between participating countries and the introduction of freedom of movement within this area.


Ainsi qu'il a été souligné par le président Gil Carlos Rodríguez Iglesias dans la préface, l'année 2002 a été marquée par la réflexion menée par la Cour de justice sur son histoire et sur son avenir.

As the President, Mr Gil Carlos Rodríguez Iglesias, points out in the foreword, 2002 was a year marked by the Court of Justice's reflections on its past and its future.


L'histoire de la Congrégation a été marquée par toutes ces femmes qui, à Lévis et ailleurs, ont instruit nos filles et, depuis quelques années, nos fils.

The Congrégation's history was marked by all the women who, in Lévis and elsewhere, taught our daughters and, in recent years, our sons.


Au nom du Très honorable Joe Clark et du Parti conservateur du Canada, j'adresse mes sincères condoléances aux familles des victimes et au peuple de l'Arménie, dont l'histoire a été marquée par des années de lutte et de violence.

On behalf of the Right Hon. Joe Clark and the Conservative Party of Canada, we also offer our sympathy to the families of those whose lives were taken and to the people of Armenia whose history has been scarred with far too much violence and strife over the years.




Anderen hebben gezocht naar : années d'histoire marquées     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

années d'histoire marquées ->

Date index: 2024-08-24
w