Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Années d'expérience pertinente
Expérience professionnelle de plusieurs années
Nombre d'années d'expérience pertinente
Nombre d'années d'expérience à temps partiel

Vertaling van "années d'expérience accumulées " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
années d'expérience pertinente [ nombre d'années d'expérience pertinente ]

years of relevant experience


expérience professionnelle de plusieurs années

several years of professional experience


groupe rémunéré selon les années d'expérience et la formation

person-oriented group


nombre d'années d'expérience à temps partiel

part-time work experience
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au regard de ce qui précède, et afin de conserver la dynamique enclenchée comme de développer l'expérience accumulée ces cinq dernières années, la Commission a l'intention de continuer à suivre de près l'évolution du marché européen du capital-investissement et de procéder, en 2004, à une nouvelle analyse des aspects de ce marché demeurant inefficaces. À cet effet, elle tiendra compte de l'invitation que lui avait adressée le Conseil européen de Bruxelles de mars 2003: «oeuvrer à la réduction des entraves à la création d'un véritable ...[+++]

With these considerations in mind, in order to keep up the momentum, and building on the experience of the last five years, the Commission has the intention of continuing to closely follow developments in the European risk-capital market and carrying out further analysis in 2004 of aspects of the market where inefficiencies remain, taking into the March 2003 Brussels European Council invitation for the Commission : "to work towards reducing barriers to the creation of a genuine European risk capital market, capable of supporting entrepreneurship, and examine interalia obstacles for investments by institutional investors (pension funds) i ...[+++]


En janvier 2002, la DG Politique régionale a invité les autorités nationales impliquées dans le processus ISPA à une «réunion des partenaires ISPA» afin de tirer parti de l'expérience accumulée au cours des deux premières années d'existence de l'ISPA et de définir des priorités à court terme en ce qui concerne la programmation et la mise en oeuvre et, en particulier, la gestion et le contrôle financiers.

In January 2002, DG Regional Policy invited national authorities involved in the ISPA process to an "ISPA Partner Meeting" to take stock of the experience gained during the first two years of ISPA and to define near-term priorities related to programming and implementation, and in particular as regards financial management and control issues.


En janvier 2002, la DG Politique régionale a invité les autorités nationales impliquées dans le processus ISPA à une "réunion des partenaires ISPA" afin de tirer parti de l'expérience accumulée au cours des deux premières années d'existence d'ISPA et de définir des priorités à court terme en ce qui concerne la programmation et la mise en oeuvre et, en particulier, la gestion et le contrôle financiers.

In January 2002, DG Regional Policy invited beneficiary countries' national authorities responsible for ISPA to an "ISPA Partner Meeting" to take stock of the experience gained during the first two years of ISPA and to define near-term priorities for ISPA programming and implementation, and in particular as regards financial management and control.


68. recommande à présent avec détermination de mettre à profit l'expérience accumulée pour donner un nouvel élan aux missions (la mission EUTM Somalie a été l'unique intervention nouvelle ces deux dernières années), étant donné que les missions représentent le banc d'essai du mandat de la PSDC et un test important pour la crédibilité de l'Union en tant qu'acteur international;

68. Urges that the experience acquired be turned to account in order to give new impetus to missions (the EUTM Somalia mission is the only new intervention to have been undertaken in the last two years), since missions are the acid test of the CSDP mandate and an important touchstone of the EU's credibility as an international player;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
68. recommande à présent avec détermination de mettre à profit l'expérience accumulée pour donner un nouvel élan aux missions (la mission EUTM Somalie a été l'unique intervention nouvelle ces deux dernières années), étant donné que les missions représentent le banc d'essai du mandat de la PSDC et un test important pour la crédibilité de l'Union en tant qu'acteur international;

68. Urges that the experience acquired be turned to account in order to give new impetus to missions (the EUTM Somalia mission is the only new intervention to have been undertaken in the last two years), since missions are the acid test of the CSDP mandate and an important touchstone of the EU's credibility as an international player;


L’expérience accumulée ces dernières années a montré que la coopération judiciaire et policière ainsi qu’un niveau élevé d’harmonisation des lois nationales sont tous deux essentiels dans la lutte contre ces types de délits.

Experience gained over the last few years has shown that judicial and police cooperation and a high level of harmonisation of individual national laws are both essential for combating these types of crime.


- (EN) Monsieur le Président, l’expérience accumulée pendant de nombreuses années nous enseigne qu’en tant que tels, les droits sur le papier ne sont pas des garants appropriés des libertés civiques.

- Mr President, the experience of many ages teaches us that paper rights on their own are no adequate guarantors of civic freedoms.


La grande expérience accumulée au fil des années par l’ETF peut maintenant être redirigée vers des régions qui ont désespérément besoin de formation professionnelle pour améliorer l’accès à l’apprentissage et à l’inclusion sociale.

The rich experience that the ETF has acquired over the years could now be channelled towards areas that desperately need vocational training in order to improve access to learning and social inclusion.


L’expérience accumulée au cours des trois dernières années n’autorise pas d’autre conclusion.

The experience over the last three years can lead to no other judgment.


L'expérience accumulée pendant de nombreuses années dans la lutte contre la discrimination fondée sur certains motifs, y compris le sexe, peut être mise à profit pour combattre celle qui repose sur d'autres motifs.

Experience built up over many years in combating discrimination on some grounds, including sex, can be used to the benefit of other grounds.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

années d'expérience accumulées ->

Date index: 2023-08-30
w