Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Règlement sur l'hépatite C pour les années 1986-1990

Vertaling van "années 1990 c'était " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Nouveau programme de développement de l'Afrique pour les années 1990

New Agenda for the Development of Africa in the 1990s


objectifs communs OMS/UNICEF pour la santé de la mère et de l'enfant dans les années 1990

WHO/UNICEF Common Goals for the Health of Women and Children in the 1990s


stratégies d'aide à l'enfance et au développement pour les années 1990

Strategies for Children and Development in the 1990s


Règlement sur l'hépatite C pour les années 1986-1990

1986-1990 Hepatitis C Settlement Agreement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans les années 1990, cela était en partie contrebalancé par les innovations technologiques et une mobilité accrue de membres d'équipage ressortissants de pays tiers et d’autres pays communautaires.

In the 1990s this could partly be counterbalanced by technological innovations and enhanced mobility of crew members from countries inside and outside the EU.


L'Union européenne a toujours proclamé que sa politique à l'égard des Balkans occidentaux était caractérisée par l'ouverture, à commencer par l'«approche régionale» définie au milieu des années 1990 et, plus particulièrement, le processus de stabilisation et d'association lancé en 1999, ainsi que le sommet de Thessalonique qui a confirmé que l'avenir des Balkans occidentaux était dans l'Union européenne.

The EU has consistently proclaimed the inclusiveness of its policy towards the Western Balkans, starting with the ‘regional approach’ of the mid-1990s and most prominently through the Stabilisation and Association process launched in 1999 and the 2003 Thessaloniki summit which confirmed that the future of the Western Balkans lies within the EU.


Premièrement, le rendement énergétique des pays entrants, qui était 5 fois moins efficace que celui de l'UE dans les années 1990, s'est amélioré de manière significative durant la dernière décennie.

Firstly, acceding countries, whose energy intensity was five times less efficient than that the EU in the 1990s, have significantly improved during the last decade.


Le 14 mars, les services de la Commission et les représentants du ministère des travaux publics se sont rencontrés à Athènes. L'objectif de cette réunion était d'examiner les travaux publics opérés dans le secteur ferroviaire depuis les années 1990 en vue d'apprécier la situation au moyen d'une évaluation des programmes opérationnels et d'identifier ce qui doit encore être réalisé d'ici à la fin de la période de programmation actuelle.

On 14 March, Commission staff and representatives of the Ministry of Public Works met in Athens to review public works in the railway sector since the 1990s, assess all operational programmes determine the state of affairs and identify what still needed to be achieved by the end of the current programming period.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si l'on remonte au début des années 1990, c'était le tout début de la libéralisation des échanges, et aujourd'hui, nous avons l'expérience de ce régime depuis une vingtaine d'années.

If we think back to the early 1990s, that was very early days in a trade liberalization regime. We have now had 20 years or so of experience with that.


Quand toutes les modifications ont été apportées dans les années 1990, il était censé y avoir une évaluation après coup, si je me souviens bien, dans quatre ou deux ans — j'oublie ce que c'était — pour examiner précisément l'impact qu'aurait eu la législation du point de vue des conséquences imprévues.

When all the changes took place in the 1990s, my understanding at the time was that there was supposed to have been an evaluation afterwards, in four years or two years—I forget the timeline—specifically to look at the impact the legislation would have had in regard to unintended consequences.


En conclusion, je dirais que le problème qu'on vivait dans les années 1990 en était un de manque de fonds.

In conclusion, I think in the 1990s it was a crisis for dollars.


Si dans les années 1990, l’amélioration de l’efficacité énergétique était encore de 1,4 % par an, ce taux s’est réduit depuis lors, pour plafonner à 0,5% par an. Les efforts entrepris sont insuffisants.

The annual improvement in energy efficiency in the 1990’s was 1.4% per year, but this rate has declined since and is now stationary at 0.5%, showing current efforts are proving insufficient.


Ces critiques reposaient dans une large mesure sur la réputation que l'APECA a acquise du milieu des années 1980 au milieu des années 1990. Elle était en effet vue comme un organisme inefficace servant surtout à récompenser les partisans du parti politique au pouvoir.

In large measure, these editorials have been based on the reputation that ACOA has developed from the mid-1980s to the mid-1990s of being inefficient and largely a political trough for supporters of whatever party happens to be in power.


M. François Saillant: Selon moi, à l'époque où le gouvernement fédéral finançait des logements sociaux, mais en nombre insuffisant, parce qu'on ne peut pas dire qu'à la fin des années 1980 ou au début des années 1990, c'était en nombre suffisant, cela permettait quand même de répondre à une multitude de besoins, dont ceux des personnes itinérantes.

Mr. François Saillant: In my view, there was a time when the federal government invested in social housing, but not enough, because you can't really say that at the end of the 1980s or at the beginning of the 1990s there was enough, but that housing did meet many needs, including those of the homeless.




Anderen hebben gezocht naar : années 1990 c'était     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

années 1990 c'était ->

Date index: 2023-12-22
w