La Commission a affirmé, tout à fait à juste titre selon moi, que l'objectif de l'immigration zéro évoqué par le passé dans le débat européen n'a jamais été réaliste et qu'elle cherchait au contraire à mettre en avant des propositions visant la protection des droits des ressortissants des pays tiers, conformément aux nombreux traités internationaux signés par les États membres, tels que la Déclaration universelle des droits de l'homme et les pactes internationaux de 1966 en matière de droits civils et politiques et de droits économiques et sociaux.
The Commission has said, quite rightly in my view, that the goal of zero immigration mentioned in past Community discussion was never realistic and sought instead to put forward realistic proposals for the protection of the rights of third-country nationals in accordance with the many international treaties that have been signed by Member States, such as the Universal Declaration of Human Rights and the international covenants of 1966 on civil and political rights and on economic and social rights.