Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achat d'option d'achat
Achat d'une option
Achat d'une option d'achat
Achat de call
Achat ne faisant pas l'objet d'une annonce préalable
Achats en bloc
Achats en grandes quantités
Achats en vrac
Achats massifs
Agents des achats ou acheteurs
Annonce commune
Annonce de télé-achat
Annonce en association
Annonce en coopération
Annonce en participation
Annonces consécutives
Annonces diffusées en succession
Annonces juxtaposées
Annonces successives
Bande annonce
Bande de lancement
Bande-annonce
Call en position longue
Centrale d'achat
Courtier d'annonces
Distributeur d'annonces
Distributrice d'annonces
Film annonce
Film-annonce
Livreur d'annonces
Livreuse d'annonces
Long call
Position acheteur de call
Régie
Séquence-annonce
Train d'annonces

Traduction de «annoncé l'achat » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


achat de call | achat d'option d'achat | achat d'une option | achat d'une option d'achat | call en position longue | long call | position acheteur de call

call purchase | long call | seller's call


centrale d'achat | courtier d'annonces | régie

space broker | space wholesaler


achat ne faisant pas l'objet d'une annonce préalable

procurement not subject to pre-award advertisement


annonces consécutives | annonces juxtaposées | train d'annonces | annonces successives | annonces diffusées en succession

back-to-back | back to back | back-to-back commercials


bande-annonce | bande annonce | bande de lancement | film-annonce | film annonce | séquence-annonce

preview trailer | film trailer | preview | prevue | promotion trailer | trailer


agents des achats ou acheteurs

Purchasing officer/buyer


achats en bloc | achats en grandes quantités | achats en vrac | achats massifs

bulk buying | bulk purchasing


distributeur d'annonces [ distributrice d'annonces | livreur d'annonces | livreuse d'annonces ]

announcement deliverer [ announcement delivery person ]


annonce en coopération [ annonce commune | annonce en association | annonce en participation ]

tie-in advertisement [ tie-in ad ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
à influer sur les prix en annonçant des intentions d’achat ou en exerçant d’autres modalités à une date contemporaine de l’émission d’obligations souveraines par des États membres de la zone euro (encouragement à un premier achat)?

to influence pricing, by communicating the intention to purchase or otherwise, coinciding with the issue of government bonds by Member States of the euro area (encouragement to purchase newly issued bonds)?


(Le document est déposé) Question n 1121 M. David McGuinty: En ce qui concerne la publicité payée par le gouvernement, par exercice, pour chacun des exercices allant du 1er avril 2006 jusqu’à la première moitié de l’exercice 2012 inclusivement: a) combien d’argent le gouvernement a-t-il consacré à la publicité; b) quel a été le sujet de chaque publicité, (i) combien d’argent a été dépensé pour chaque sujet; c) quels ministères ont acheté de la publicité, (i) quels sont les détails des dépenses de chaque ministère à cet égard; d) pour chaque sujet et ministère mentionnés en b) et c), quelle a été la somme dépensée pour chaque type de publicité, y compris, sans s’y limiter, (i) la télévision, en indiquant les stations, (ii) la radio, en in ...[+++]

(Return tabled) Question No. 1121 Mr. David McGuinty: With respect to advertising paid for by the government, broken down by fiscal year for each fiscal year from fiscal year beginning April 1, 2006 up to and including the first half of fiscal year 2012: (a) how much did the government spend on advertising; (b) what was the subject of each advertisement, (i) how much was spent on each subject; (c) which departments purchased advertising, (i) what are the details of the spending by each department in this regard; (d) for each subject and department in (b) and (c), how much was spent for each type of advertising, including, but not limi ...[+++]


(Le document est déposé) Question n 931 M. Todd Russell: En ce qui concerne la publicité télévisée diffusée par le gouvernement en janvier et février 2011, pour chacune des campagnes publicitaires qui suivent, à savoir la publicité sur le Plan d'action économique du Canada, celle de l’Agence du revenu du Canada et celle de la Société d'assurance-dépôts du Canada: a) combien chaque campagne a-t-elle coûté en tout, en comptant (i) son coût de production, (ii) l’achat de temps d’antenne pour la diffuser, (iii) ses autres coûts connexes, en précisant à quoi ils se rapportent; b) à combien d’insertions chaque ...[+++]

(Return tabled) Question No. 931 Mr. Todd Russell: With regard to government television advertising during January and February 2011, for each of the following advertising campaigns, namely advertising of Canada’s Economic Action Plan, advertising by the Canada Revenue Agency and advertising by the Canada Deposit Insurance Corporation: (a) what are the total costs associated with each campaign, including (i) production costs, (ii) advertising air-time purchases, (iii) other costs, specifying what those costs are; (b) what are the total insertions of each advertisement which constitutes each advertising campaign; (c) on what dates, time ...[+++]


(Le document est déposé) Question n 488 L'hon. Larry Bagnell: En ce qui concerne la publicité faite par le gouvernement au Yukon, au Nunavut et dans les Territoires du Nord-Ouest sur le « Plan d’action économique du Canada »: a) combien le gouvernement a-t-il dépensé en annonces à la radio, dans chaque territoire, en indiquant la station, la date et l’heure de diffusion du commercial, le montant dépensé et le nom du propriétaire de la station; b) combien le gouvernement a-t-il dépensé en annonces à la télévision, dans chaque territoire, en indiquant la station, la date et l’heure de diffusion du commercial, le montant dépensé et le nom ...[+++]

(Return tabled) Question No. 488 Hon. Larry Bagnell: With regards to government advertising in Yukon, Nunavut and Northwest Territories on “Canada’s Economic Action Plan”: (a) how much has the government spent on radio, in each territory indicating the station, date and time the commercial aired, amount spent, and ownership of the station; (b) how much has the government spent on television in each territory, indicating the station, date and time the commercial aired, amount spent, and ownership of the station; (c) how much has the government spent on newspapers in each territory, indicating the date and page of the newspaper ad, name of the newspaper, ownership, amount of advertising space purchased, and if a higher rate was paid for pre ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En vertu de la loi autrichienne relative aux offres publiques d’acquisition, le prix d’achat doit correspondre au moins au cours de bourse moyen, évalué en fonction du volume des échanges du moment, du titre de participation concerné pendant les six mois précédant le jour de l’annonce de l’intention de lancer une offre publique d’achat (20).

The Austrian Takeover Act stipulates that the takeover price must correspond to at least the average stock market price for the stock concerned, weighted according to the respective trading volumes, over the six months preceding the day on which the intention to submit an offer was publicly announced (20).


Monsieur le Président, puisque les parlementaires auront des questions importantes à poser relativement à l'achat des C-17, le ministre de la Défense nationale pourrait-il s'engager à n'annoncer l'achat des nouveaux appareils que lorsque la Chambre siégera, pour que nous puissions poser toutes ces importantes questions au nom de tous les Canadiens, y compris les 75 000 travailleurs de l'aérospatiale?

Mr. Speaker, considering the serious questions parliamentarians must ask concerning the purchase of the C-17, could the Minister of National Defence commit to announcing the airlift acquisition only when the House is sitting so we can ask those questions on behalf of all Canadians, including the 75,000 aerospace workers in Canada?


Bien que tout le monde s’accorde sur le fait que le prix annoncé devrait inclure, dès le départ[69], tous les frais et taxes applicables, les informations reçues de plusieurs parties prenantes[70] indiquent qu’il est souvent fait peu cas des obligations relatives au prix dans les invitations à l’achat.

While there is a general consensus that the advertised price should include, from the outset,[69] all applicable fees and charges, the feedback received from several stakeholders[70] suggests that price requirements are often neglected in invitations to purchase.


(34) Pour assurer un contrôle efficace, il y a lieu d'obliger les entreprises à notifier préalablement leurs concentrations qui ont une dimension communautaire après la conclusion de l'accord, l'annonce de l'offre publique d'achat ou d'échange ou l'acquisition d'une participation de contrôle.

(34) To ensure effective control, undertakings should be obliged to give prior notification of concentrations with a Community dimension following the conclusion of the agreement, the announcement of the public bid or the acquisition of a controlling interest.


La notification devrait également être possible lorsque les entreprises concernées assurent la Commission de leur intention de conclure un accord pour une proposition de concentration et lui apportent la preuve que leur projet relatif à cette concentration est suffisamment concret, en lui présentant par exemple un accord de principe, un protocole d'accord ou une lettre d'intention signée par toutes les entreprises concernées ou, dans le cas d'une offre publique d'achat ou d'échange, lorsqu'elles ont annoncé publiquement leur intention ...[+++]

Notification should also be possible where the undertakings concerned satisfy the Commission of their intention to enter into an agreement for a proposed concentration and demonstrate to the Commission that their plan for that proposed concentration is sufficiently concrete, for example on the basis of an agreement in principle, a memorandum of understanding, or a letter of intent signed by all undertakings concerned, or, in the case of a public bid, where they have publicly announced an intention to make such a bid, provided that the ...[+++]


En juillet 1999, Air Liquide et Air Products ont annoncé une offre d'achat amicale conditionnelle sur toutes les actions de BOC, sur la base des règles du code britannique régissant les offres publiques d'achat.

In July 1999, Air Liquide and Air Products announced a joint pre-conditional recommended cash-offer under the UK Takeover Code for all the shares in BOC.


w