Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Proposer des menus pour les événements spéciaux
Recommander des menus pour les événements spéciaux
Surveiller la préparation des événements spéciaux
événement
événement acoustique
événement extrême
événement grave situé aux extrêmes de la courbe
événement situé aux extrêmes de la courbe
événement sonore
événement vital

Traduction de «anne cools d'événements » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
proposer des menus pour les événements spéciaux | recommander des menus pour les événements spéciaux | conseiller les clients sur les menus pour les évènements spéciaux | guider les clients en matière de menus pour les événements spéciaux

advise guests on menus for special occasions | advise guests on special menus for events | advise guests on menus for special events | inform guests regarding special events menus


effectuer le suivi des tâches à effectuer pour des événements spéciaux | superviser les tâches à effectuer pour des événements spéciaux | superviser les activités liées aux évènements spéciaux | surveiller la préparation des événements spéciaux

plan work for special events | supervise work for special occasions | monitor work for special events | supervise work for special events


gérer des événements culturels des festivals et des expositions | préparer en partenariat des événements culturels des festivals et des expositions | organiser des événements culturels festivals et expositions | travailler en partenariat autour d’événements culturels de festivals et d’expositions

organise cultural exhibitions | organise culture events | organise cultural events | organise cultural festivals


événement extrême | événement grave situé aux extrêmes de la courbe | événement situé aux extrêmes de la courbe

tail event




événement acoustique | événement sonore

noise event | sound event
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'honorable Anne C. Cools : Honorables sénateurs, je remercie infiniment le sénateur Dyck de nous avoir présenté un résumé des témoignages présentés devant le comité et des événements qui ont marqué l'étude de cette mesure législative.

Hon. Anne C. Cools: Honourable senators, I thank Senator Dyck very much for placing before us a cameo and a summary of the testimony and the events in the committee.


L'honorable Anne C. Cools: Honorables sénateurs, conformément au paragraphe 43(7) du Règlement du Sénat, je donne avis oral que j'interviendrai plus tard au cours de la séance d'aujourd'hui pour soulever une question de privilège concernant les événements survenus et les décisions prises au cours de la séance du jeudi 22 avril 2004.

Hon. Anne C. Cools: Honourable senators, pursuant to rule 43(7) of the Rules of the Senate, I give oral notice that I will rise later this day to raise a question of privilege in respect of events and actions during Senate proceedings on Thursday, April 22, 2004.


L'honorable Anne C. Cools: Honorables sénateurs, conformément au paragraphe 43(7) du Règlement du Sénat, je donne avis oral que j'interviendrai plus tard au cours de la séance d'aujourd'hui pour soulever une question de privilège concernant les événements survenus et les décisions prises au cours de la séance du jeudi 22 avril 2004.

Hon. Anne C. Cools: Honourable senators, pursuant to rule 43(7) of the Rules of the Senate, I give oral notice that I will rise later this day to raise a question of privilege in respect of events and actions during Senate proceedings on Thursday, April 22, 2004.


L'honorable Anne C. Cools: Honorables sénateurs, étant donné que, avec le refus du sénateur Gigantès, le sénateur Milne n'a pas obtenu le consentement unanime à cause pour terminer ce qui, à mon avis, était un discours très important et très touchant sur six anciens combattants canadiens, non seulement qui ont sacrifié leurs vies, mais dont les dépouilles n'ont été retrouvées qu'une cinquantaine d'années plus tard; étant donné par ailleurs que ce pays vient de mettre fin à des célébrations notables à l'occasion du 50 anniversaire de la fin de la Deuxième Guerre mondiale et de ces tristes et terribles ...[+++]

Hon. Anne C. Cools: Honourable senators, to the extent that Senator Gigantès has denied Senator Milne unanimous consent to finish what I thought was an important and touching speech about six Canadian veterans who not only gave their lives but also had the fact of their perishing remain undiscovered for some 50 years; to the extent that this country has just completed many notable celebrations on the occasion of the 50th anniversary of the end of World War II and such sad and terrible events, I would like to do Senator Milne a favour by reading the poem that she was about to read.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La sénatrice Anne Cools: .d'événements bien précis.

Senator Anne Cools: —particularly to certain events?




D'autres ont cherché : événement     événement acoustique     événement extrême     événement sonore     événement vital     anne cools d'événements     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

anne cools d'événements ->

Date index: 2024-02-21
w