Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "américains tandis qu'elle " (Frans → Engels) :

Si la différence a été relativement faible dans le cas du Portugal (2,2% par an contre une moyenne de 2% pour l'Union européenne des Quinze), elle a dépassé légèrement 0,5% en Grèce et en Espagne, tandis qu'elle était nettement plus forte en Irlande (plus élevée en moyenne d'environ 4,5% par an).

Although the difference was relatively small in the case of Portugal (2.2% a year as against an EU15 average of 2%), it was just over ½% a year higher in both Greece and Spain, while in Ireland, it was substantially higher (an average of around 4½% a year higher).


La proportion des actifs travaillant dans le secteur primaire est tombée de 12,4% à 4,8%, tandis qu'elle passait de 45,1% à 39,6% dans le secteur secondaire, et qu'elle augmentait au contraire de 42,5% à 55,6% dans le secteur tertiaire.

The share of people employed in the primary sector fell from 12.4 per cent to 4.8 per cent of the labour force, from 45.1 per cent to 39.6 per cent in the secondary sector and increased from 42.5 per cent to 55.6 per cent in the tertiary sector.


L'intensité de la R D, mesurée à l'aune du pourcentage du PIB représenté par le total des investissements de R D, a stagné à environ 1,9% ces dix dernières années dans l'UE, tandis qu'elle a constamment augmenté aux États-Unis pour passer de 2,4 % en 1994 à 2,7% en 2000.

RD intensity in the EU, measured as the percentage of GDP accounted for by total investment in RD, stagnated at around 1.9% over the last ten years, while in the US it grew continuously from 2.4 % in 1994 to 2.7 % in 2000.


Le poids relatif du financement par le secteur public et par les entreprises varie aussi largement entre les États membres; ainsi, la R D des entreprises approche ou dépasse deux tiers des dépenses totales en Finlande, en Suède, en Allemagne, en Belgique et en Irlande, tandis qu'elle en représente moins de 30% en Grèce et au Portugal.

The relative weights of government and business funding also vary widely between EU countries, with business RD above or close to two thirds of total expenditure in Finland, Sweden, Germany, Belgium and Ireland, while it is less than 30% in Greece and Portugal.


Cependant, j'aimerais penser que lorsque nous présentons de bons arguments, comme le fait qu'aux États-Unis, la responsabilité absolue est de 12,6 milliards de dollars américains tandis qu'elle est de 1 milliard de dollars au Canada, les conservateurs voient à quel point nous sommes en deçà des normes mondiales.

However, I would like to think that when we bring up good points, like the fact that the absolute liability in the United States is $12.6 billion U.S. versus $1 billion in Canada, the Conservatives would see how far below the global standards we are.


Leurs épargnes représentent seulement 2 p. 100 de leur revenu, comparativement à 6 p. 100 du revenu des Américains en moyenne, tandis qu'elles atteignaient 12 p. 100 de leur revenu il y a à peine quelques années.

On savings, 2% of their income is going to savings compared to 6% of the American average, 12% of what it was a few years ago.


L'aide à chaque agriculteur aux États-Unis équivalait à 2 000 $ américains en 1996 alors qu'aujourd'hui elle se chiffre à plus de 12 000 $ américains, tandis qu'en même temps les versements de l'Union européenne à chaque agriculteur sont demeurés stables autour de 5 000 $ américains.

The support per farmer in the U.S. was the equivalent of $2,000 U.S. in 1996, and today it's over $12,000 U.S., while at the same time the EU payment per farmer has remained stable at around $5,000 U.S.


Les actions réalisées dans ce domaine permettront aux régions d'Europe de renforcer leur capacité d'investissement dans la RDT et d'effectuer des recherches, tandis qu'elles maximiseront les chances de participation de leurs opérateurs à des projets de recherche européens et faciliteront l'émergence de groupements au bénéfice du développement régional en Europe.

The actions undertaken in this area will enable European regions to strengthen their capacity for investing in RTD and carry out research activities, while maximising their potential for a successful involvement of their operators in European research projects and facilitating the emergence of clusters, thereby promoting regional development in Europe.


Elle a indiqué qu'elle avait rencontré M. Portman, le représentant des États-Unis pour les questions commerciales, M. Johanns, secrétaire d'État américain à l'agriculture, et M. Zoellick, secrétaire d'État adjoint, ainsi que plusieurs membres du Congrès américain, et qu'elle leur avait parlé de la réforme de la PAC.

She indicated that she had met the United-States Trade Representative Mr Portman, and the Secretary for Agriculture Mr Johanns, the US Deputy Secretary of State Mr Zoellick as well as several members of the Congress on the CAP reform.


Tandis qu'elle remontait le fleuve Savannah pour aller mouiller, elle a reçu des Américains sur la rive un message dont je serais heureux de vous livrer le contenu.

As we sailed up the Savannah River to come alongside, a message was received from the Americans on shore, which I would be happy to table.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

américains tandis qu'elle ->

Date index: 2022-04-17
w