Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «améliorée depuis l'élection » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Rapport sur le rendement - Bureau du Directeur général des élections - Pour la période se terminant le 31 mars 1997 - Présentation améliorée des rapports au Parlement - Document pilote

Performance Report - Office of the Chief Electoral Officer - For the period ending March 31, 1997 - Improved Reporting to Parliament - Pilot Document


Roumanie : Mise à jour relative à la situation de la minorité hongroise depuis les élections de novembre 1996

Romania: Update on the Situation of the Hungarian Minority Since the November 1996 Elections


Liban : La situation politique depuis les élections d'octobre

Lebanon: Political Situation Since the October Elections
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les relations avec les États membres se sont considérablement améliorées depuis l'élection du Président Khatami en 1997.

Relations with Member States have improved considerably since President Khatami was elected in 1997.


En ce qui concerne les conditions actuelles, avez-vous l’impression qu’en un sens ou un autre, elles se sont améliorées depuis le coup d’État ou l’élection du président Lobo?

In terms of the actual conditions, do you feel things have in any sense improved or not improved since the coup or since the election of President Lobo?


Concernant les élections, nous sommes d’avis que la situation s’est améliorée depuis les dernières élections.

On elections, we share the view that some progress have been observed compared to past elections.


E. considérant que les manifestants protestent depuis des mois contre le président Morsi pour dénoncer la situation générale dans le pays qui, sous le gouvernement des Frères musulmans, ne s'est pas améliorée mais a, au contraire, empiré; que le mouvement rebelle (Tamarod) a annoncé que ses militants avaient recueilli plus de 22 millions de signatures lors de leur campagne de pétition demandant que la confiance soit retirée au président Mohamed Morsi et que des élections président ...[+++]

E. whereas demonstrators have been protesting against President Morsi for months, claiming that the general situation in the country under the government led by the Muslim Brotherhood has not improved, but deteriorated; whereas the Rebel Movement (Tamarod) announced that its activists had collected more than 22 million signatures in their petition campaign for the withdrawal of confidence from President Mohamed Morsi and the holding of an early presidential election, and warned that it would launch a civil disobedience campaign if the President failed to do so; whereas the opposition National Salvation Front, in its ‘Revolution Stateme ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. considérant que, dans l'ensemble, la situation des droits de l'homme en Iran ne s'est guère améliorée depuis les élections de juin 2009, où elle a atteint un point critique, et qu'au cours de l'année dernière, de nombreux Iraniens se sont vu infliger des violences, des peines de prison et des actes de répression de la part des autorités iraniennes,

A. whereas the general human rights situation in Iran has not improved since it reached a low point after the presidential elections of June 2009 and whereas many Iranians have suffered violence, imprisonment and repression at the hands of the Iranian authorities over the last year,


Nous nous félicitons de l’évaluation positive présentée par la mission d’observation électorale internationale conduite par l’OSCE/BIDDH selon laquelle, d’une part, les élections se sont déroulées dans le respect des normes électorales internationales et, d’autre part, la situation électorale déjà satisfaisante de l’Ukraine s’est encore améliorée depuis 2004.

We welcome the positive assessment made by the OSCE/ODIHR-led International Election Observation Mission that the elections were conducted in accordance with international standards and that there has been further progress in Ukraine’s already good electoral track-record since 2004.


Elle souscrit aussi aux observations contenues dans le même texte sur la participation décevante aux élections européennes de juin 2009 et sur les résultats d'un certain nombre de sondages Eurobaromètre montrant que l'image de l'UE ne s'est pas améliorée au cours des dernières années; au contraire, le nombre des Européens qui ont une image favorable de l'UE (45 %) est au plus bas depuis l'automne de 2005.

She also agrees with the remarks of the same text about "the disappointing turnout in the European elections in June 2009", and the results demonstrated by a number of Eurobarometer surveys "showing that the perception of the image of the EU has not improved over the past few years, but on the contrary the number of Europeans who have a positive image of the EU (45%) is at its lowest level since the autumn of 2005".


Les relations avec les États membres se sont considérablement améliorées depuis l'élection du Président Khatami en 1997.

Relations with Member States have improved considerably since President Khatami was elected in 1997.


C'est donc dire que la situation économique du Canada s'est grandement améliorée depuis l'élection de notre gouvernement.

So, Canada's economic situation has greatly improved since our government was elected.


Voici une question simple. La situation des familles canadiennes s'est-elle améliorée depuis l'élection du gouvernement en place?

I put to you a simple question: Are Canadian families in a better position than they were before this government was elected?




D'autres ont cherché : améliorée depuis l'élection     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

améliorée depuis l'élection ->

Date index: 2023-09-04
w