Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Protéger d'autres productions
Protéger les uns les autres

Traduction de «allez protéger d'autres » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
devoir moral ou légal de protéger les intérêts d'une autre personne

moral or legal duty to protect another's interest


impositions de nature à protéger indirectement d'autres productions concurrentes

tax provisions capable of protecting indirectly against other competing products


protéger d'autres productions

afford protection to other products


Accord sur le reconnaissance mutuelle des certificats d'auteur et autres documents protégeant les inventions

Agreement on the Mutual Recognition of Authors' Certificates and Other Documents for Protecting Inventions


renseignements commerciaux de nature exclusive et autres renseignements protégés

business proprietary and other privileged information


protéger les uns les autres

covering up for one another
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je me demande si le ministère veut intervenir pour défendre les émissions locales diffusées à l'heure du souper, je voudrais savoir si vous allez protéger d'autres services régionaux, et je voudrais savoir si vous allez intervenir pour protéger le réseau national d'émetteurs.

I'm wondering if the department is willing to intervene regarding the defence of local supper-hour shows, I'd like to know if you will protect other regional services, and I'd like to know whether you would intervene to protect the national system of transmitters.


Lorsque vous allez déclencher ce débat à la Chambre, allez-vous adopter cette attitude, et dire que le système judiciaire devrait en fait protéger autant les victimes que les autres citoyens?

When you carry this debate into the House, are you going to take that tone, in fact that the whole judicial system is really here to protect victims as well, and general citizens?


Après avoir passé en revue toutes les autres solutions au sujet de qui obtient quels renseignements, au sujet de la quantité de renseignements que vous allez réunir et de l'usage qui en est autorisé, l'essentiel, c'est que les particuliers puissent se protéger de l'État comme du secteur privé.

While you work through all the other solutions of who gets what other information, how much you're going to collect, and what are the permitted uses, that is a fundamental underpinning of it, so that individuals can protect themselves from both the state and the private sector.


C'est la raison pour laquelle je considère qu'il est très important d'avoir un groupe de réflexion international et c'est la raison pour laquelle en ce qui concerne la responsabilité de protéger, nous étions probablement mieux en mesure que tout autre pays de concrétiser cette notion et de la rendre acceptable aux yeux des autres (1020) Le président: Allez-y.

That's why the global think-tank issue is so important, and that's why in the whole area of responsibility to protect we were probably better able than any country to bring that together and make it happen and make it acceptable to people to look at (1020) The Chair: Go ahead.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À cause de cela, je vous pose cette question: qu'en est-il, et à quel moment allez-vous légiférer, comme d'autres pays l'ont fait, dont plusieurs font partie du G-8, c'est-à-dire adopter une loi sur la protection des dénonciateurs, afin de les protéger et d'avoir accès aux informations voulues?

In light of the aforementioned, I would like to ask you the following question: what has been done, and at what point will you legislate, as other countries have done, including several G-8 countries, in other words, when will you pass legislation to protect whistle blowers and to ensure access to information?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allez protéger d'autres ->

Date index: 2023-11-28
w