Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aller-retour londres-paris m'aurait " (Frans → Engels) :

Sur la base de l'ASA 2000, Ryanair devait exploiter au moins un vol aller-retour par jour entre Londres et Alghero et payer à So.Ge.A.AL un montant de [.] ITL (32) par rotation.

Based on the 2000 ASA, Ryanair was to operate at least one return flight per day between London and Alghero and to pay So.Ge.A.AL an amount of ITL [.] (32) per turnaround.


Elle aurait en particulier débouché sur la réunion de la chambre de compensation de DBAG, Eurex, établie à Francfort, et des chambres de compensation de LSEG, à savoir LCH.Clearnet (qui comprend LCH.Clearnet Ltd à Londres et LCH.Clearnet SA à Paris) et la Cassa di Compensazione e Garanzia (Rome).

In particular, the merger would have combined DBAG's Frankfurt based clearing house Eurex with LSEG's clearing houses LCH.Clearnet (which comprises London based LCH.Clearnet Ltd and Paris based LCH.Clearnet SA) and Rome based Cassa di Compensazione e Garanzia.


2. L’indemnité journalière peut être versée aux bénéficiaires pendant une période maximale de deux jours entre deux réunions, lorsque cette indemnité est inférieure au remboursement des frais de voyage que le bénéficiaire aurait autrement exposés entre ces réunions pour effectuer un voyage aller-retour.

2. The daily allowance may be paid to beneficiaries for a maximum of two days bridging the gap between two meetings, where that allowance is less than the reimbursement of the travelling expenses which would otherwise be incurred by the beneficiary in making a return journey between those meetings.


Si notre passager imaginaire se rend de Bruxelles à Londres (Gatwick) par Brussels Airlines, les frais pour un billet aller-retour sont de 124 euros. S’il choisit BMI et qu’il passe par Heathrow, par contre, il ne paye que 65 euros de frais.

However, if our imaginary passenger travels to London by Brussels Airlines, flying from Brussels to Gatwick Airport, the charges for a return journey are EUR 124, but if he uses BMI to fly to Heathrow, he only pays EUR 65 in charges.


Le nouveau service commercial prévoit quatre allers-retours par jour entre Paris et Stuttgart dès le 10 juin 2007.

The new commercial service will provide for four daily return journeys between Paris and Stuttgart, starting 10 June 2007.


5. salue la récente extension de la liste de l'Union reprenant les personnes faisant partie du régime du président Mugabe qui font l'objet d'une interdiction, et demande l'ajout de noms supplémentaires de personnalités fidèles au régime Mugabe, notamment de celui de Florence Chitauro, ancienne ministre du ZANU-FP, dont l'on suppose qu'elle vit maintenant à Londres, qui refuse de condamner M. Mugabe et qui fait sans le moindre obstacle des allers et retours au Zimbabwe;

5. Welcomes the recent extension of the Union's list of banned individuals in the Mugabe regime, and calls for further names of key Mugabe loyalists to be added thereto, including that of Florence Chitauro, a former senior ZANU-PF minister, who is now believed to be living in London, refusing to condemn Mr Mugabe and travelling to and from Zimbabwe without hindrance;


Il est absurde qu'alors qu'un aller-retour Londres-Bruxelles coûte 89 livres avec Virgin Airways, par exemple, l'Eurostar, qui produit bien moins de gaz à effet de serre et qui est une manière bien plus agréable de voyager, coûte l'équivalent d'environ 250 livres pour le même voyage.

It makes no sense at all that I can travel from London to Brussels return for just £89 by Virgin Airways, for example, yet when I use Eurostar, which produces far fewer greenhouse gases and is a much more pleasant way to travel, I have to pay the equivalent of around £250 for a similar journey.


i) du lundi au vendredi sauf les jours fériés, au minimum, trois allers et retours par jour; les horaires doivent permettre à 140 passagers au moins d'effectuer un aller et retour dans la journée avec une amplitude d'au moins dix heures à Paris et d'au moins sept heures en Corse;

(i) at least three round trips per day Monday to Friday, except on public holidays; the timetables must enable at least 140 passengers to make a return trip the same day and spend at least 10 hours in Paris and at least seven hours in Corsica;


Les fréquences sont les suivantes: au minimum, cinq allers et retours hebdomadaires, dont trois du vendredi soir au lundi matin; les horaires doivent permettre à 100 passagers au moins d'effectuer un aller et retour dans la journée avec une amplitude de 10 heures à Paris, sauf le samedi, le dimanche et les jours fériés.

Frequency: at least five round trips per week, including three from Friday afternoon to Monday morning; the timetables must enable 100 passengers to make a return trip the same day and spend at least 10 hours in Paris, except on Saturdays, Sundays and public holidays.


Les horaires doivent permettre aux passagers d'effectuer un aller et retour dans la journée avec une amplitude d'au moins huit heures à destination, tant à Paris qu'à Périgueux.

Timetables must be such as to enable passengers to make the round trip within the day and to spend at least eight hours at their destination, whether Paris or Périgueux.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aller-retour londres-paris m'aurait ->

Date index: 2024-07-26
w