Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allemagne RD
Allemagne de l'Est
Allemand
Allemands
Ancienne RDA
BDI
Confédération des Associations Patronales Allemandes
DIHT
Fédération allemande de l'industrie
Fédération allemande des chambres de commerce
Fédération de l'industrie allemande
Fédération des industriels allemands
RDA
Relations franco-allemandes
République démocratique allemande
Union fédérale des chefs d'entreprises allemands

Traduction de «allemands s'attendaient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Confédération des Associations Patronales Allemandes | Union fédérale des associations d'employeurs allemands | Union fédérale des chefs d'entreprises allemands

Confederation of German Employers' Associations | Federal Union of German Employers Associations | German employers' federation


Assemblée des chambres de commerce et d'industrie allemandes | Fédération allemande des chambres de commerce | Fédération des chambres de commerce et d'industrie allemandes | DIHT [Abbr.]

German Association of Chambers of Commerce | German Chamber of Commerce and Industry


Fédération allemande de l'industrie | Fédération de l'industrie allemande | Fédération des industriels allemands | BDI [Abbr.]

Federation of German Industries


allemand

competent in German | ability to comprehend spoken and written German and to speak and write in German | German


relations franco-allemandes

Franco-German relationship [ Franco-German relations ]


Allemagne RD [ Allemagne de l'Est | ancienne RDA | RDA | République démocratique allemande ]

German Democratic Republic [ Democratic Republic of Germany | East Germany | former GDR | GDR | East Germany(STW) ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les Allemands s'attendaient à ce que les troupes canadiennes avancent immédiatement après le bombardement d'artillerie, mais ce ne fut pas le cas.

The Germans lay waiting for an immediate advance to follow the artillery, yet it did not come.


C'est la Hongrie qui, en premier, a accepté d'ouvrir le rideau de fer pour les personnes de l'ancienne République démocratique d'Allemagne qui attendaient à l'ambassade allemande à Budapest pour passer en Allemagne de l'Ouest.

It was Hungary that first agreed to open the iron curtain for people from the former German Democratic Republic waiting in the German Embassy in Budapest for passage to West Germany.


Lors de voyages récents effectués à bord de l'Olympic Airways, le samedi 2 septembre 2000 d'Athènes à Munich (vol OA175) et le mercredi 6 septembre d'Athènes à Francfort (vol OA 165), une situation s'est présentée qui porte atteinte à l'acquis communautaire en matière de liberté de circulation des personnes et en particulier d'intégration de l'acquis de Schengen dans le cadre de l'Union européenne. Des policiers allemands attendaient à la porte de sortie de l'avion et demandaient aux passagers de produire leur passeport avant de pouvoir quitter l'appareil.

On recent Olympic Airways flights from Athens to Germany, on Saturday, 2 September to Munich (flight OA 175) and on Wednesday, 6 September to Frankfurt (flight OA 165) I witnessed a breach of the Community’s principle of the free movement of persons and in particular the application of the Schengen Agreement in the European Union: German police officers were stationed at the aircraft exit and requiring the passengers to show their passports before allowing them to leave the aircraft.


Des policiers allemands attendaient à la porte de sortie de l'avion et demandaient aux passagers de produire leur passeport avant de pouvoir quitter l'appareil. Aux tentatives que j'ai faites pour leur expliquer que leur démarche allait à l'encontre de l'accord de Schengen, ils ont répondu avec un air de défi qu'ils exécutaient les ordres des autorités policières de l'aéroport et qu'ils se préoccupaient peu de leurs conséquences.

In response to my efforts to explain to them that this action was a breach of the Schengen Agreement they replied provocatively that they were carrying out the orders of the airport police authorities and were not concerned about any consequences.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lors de voyages récents effectués à bord de l'Olympic Airways, le samedi 2 septembre 2000 d'Athènes à Munich (vol OA175) et le mercredi 6 septembre d'Athènes à Francfort (vol OA 165), une situation s'est présentée qui porte atteinte à l'acquis communautaire en matière de liberté de circulation des personnes et en particulier d'intégration de l'acquis de Schengen dans le cadre de l'Union européenne. Des policiers allemands attendaient à la porte de sortie de l'avion et demandaient aux passagers de produire leur passeport avant de pouvoir quitter l'appareil.

On recent Olympic Airways flights from Athens to Germany, on Saturday, 2 September to Munich (flight OA 175) and on Wednesday, 6 September to Frankfurt (flight OA 165) I witnessed a breach of the Community's principle of the free movement of persons and in particular the application of the Schengen Agreement in the European Union: German police officers were stationed at the aircraft exit and requiring the passengers to show their passports before allowing them to leave the aircraft.


À cette époque, en 1941- 1942, la marine allemande avait entre 20 et 40 sous-marins qui nous attendaient dans les profondeurs de la mer.

Back then, in 1941-42, the German wolf pack had 20 to 40 submarines waiting in the black pit for us.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allemands s'attendaient ->

Date index: 2021-03-14
w