D'une part, on y allait très largement, très libéralement, on se fondait sur le principe de l'égalité des langues officielles, de l'égalité des groupes linguistiques, de la dualité linguistique enchâssée dans l'article 16 de la Charte pour donner véritablement une étendue très forte aux mots qui étaient utilisés, soit par le constituant, ou encore par le législateur.
On the one hand, there was a wide interpretation, quite liberal, based on the principle of equality of the official languages, equality of linguistic groups, the linguistic duality enshrined in section 16 of the Charter, giving wide meaning to the words that were used, whether by the constituent, or by the legislator.