Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alarmées s'élèvent aujourd " (Frans → Engels) :

À l’échelle planétaire, le nombre de migrants en pourcentage de la population mondiale n’est pas plus élevé aujourd’hui qu’à d’autres époques de l’histoire. Les migrations ont toutefois acquis une importance accrue pour l’Europe.

Today's numbers of migrants worldwide are not higher in relation to world population than during other periods of history. However, migration has become more important for Europe.


Le montant total alloué au titre de la facilité s’élève aujourd’hui à 2,2 milliards d’EUR, dont 1,2 milliard d’EUR font déjà l’objet de contrats et 677 millions d’EUR ont déjà été décaissés.

The total amount allocated under the Facility currently stands at EUR 2.2 billion, of which EUR 1.2 billion have been contracted and of which EUR 677 million have been disbursed.


Au total, l'aide apportée par l'Union européenne à la Grèce pour relever les défis de la migration s'élève aujourd'hui à plus d'un milliard d'euros.

Overall, the European Union is reaching over €1 billion of support to Greece in tackling the migration challenges.


Le nombre de divorces internationaux s'élève aujourd’hui à environ 140 000 par an dans l’UE.

The number of international divorces now reaches some 140,000 per year in the EU.


Cette prise de conscience atteint aujourd’hui un niveau encore plus élevé et il est encourageant de constater que les questions de sécurité et de respect de la vie privée ont été prises en compte et que des recommandations (numéros 46 et 47) ont été formulées afin d’établir des priorités d’action.

This awareness is now at an even greater level and so it is encouraging to see that the issues of security and privacy have been noted and recommendations (Numbers 46-47) made to prioritise action.


C. considérant que le chômage a considérablement augmenté depuis 2008 et que le nombre de personnes sans emploi s'élève aujourd'hui à 25 millions pour l'ensemble de l'Union, soit 10,5 % de la population en âge de travailler; considérant qu'au cours des douze derniers mois, le nombre de personnes au chômage a augmenté de 2 millions; considérant que l'emploi a reculé de façon plus prononcée dans les pays qui procèdent à un assainissement budgétaire plus substantiel;

C. whereas unemployment has increased significantly since 2008 and reached the level of 25 million unemployed people in the EU, corresponding to 10,5 % of the working age population; whereas, over the last twelve months alone, the number of unemployed people has increased by 2 million; whereas the decline in employment has been more pronounced in those countries which are undertaking more substantial fiscal consolidation;


Le taux de chômage dans l’Union européenne s’élève aujourd’hui à 9,1 %, un taux cependant deux fois plus élevé chez les jeunes (19,8 %) et les immigrés (19,1 %).

Unemployment now stands at 9.1% in the European Union, but that unemployment rate is more than double in young workers (19.8%) and migrants (19.1%).


Le nombre de patients roms est beaucoup plus élevé que le nombre moyen de patients de la population majoritaire. Le nombre de patients atteints de la tuberculose est dix fois plus élevé, le nombre de patients présentant des tumeurs quatre fois plus élevé, les déficiences en fer et les troubles du système sanguin sont dix fois plus élevés, les troubles cérébrovasculaires six fois plus élevés. Le nombre de patients souffrant d’hypertension fondamentale est quatre fois plus élevé et le nombre de patients atteints de maladies cardiaques quinze fois plus élevé aujourd’hui en Europe.

The number of Roma patients is several times higher than the average number of majority population patients: the number of TB patients is ten times higher, the number of patients with tumorous diseases is four times higher, iron deficiency and blood system disorders are ten times higher, the number of cerebrovascular disorders is six times higher, the number of patients suffering from essential hypertension is four times higher, and the number of patients with heart disease is fifteen times higher today in Europe.


Le nombre de patients roms est beaucoup plus élevé que le nombre moyen de patients de la population majoritaire. Le nombre de patients atteints de la tuberculose est dix fois plus élevé, le nombre de patients présentant des tumeurs quatre fois plus élevé, les déficiences en fer et les troubles du système sanguin sont dix fois plus élevés, les troubles cérébrovasculaires six fois plus élevés. Le nombre de patients souffrant d’hypertension fondamentale est quatre fois plus élevé et le nombre de patients atteints de maladies cardiaques quinze fois plus élevé aujourd’hui en Europe.

The number of Roma patients is several times higher than the average number of majority population patients: the number of TB patients is ten times higher, the number of patients with tumorous diseases is four times higher, iron deficiency and blood system disorders are ten times higher, the number of cerebrovascular disorders is six times higher, the number of patients suffering from essential hypertension is four times higher, and the number of patients with heart disease is fifteen times higher today in Europe.


Comme cela se produit souvent avec les prophéties du lendemain, des voix alarmées s'élèvent aujourd'hui pour exprimer à l'unisson leur condamnation et leur préoccupation les plus indignées.

As often happens with day-after prophecies, voices are now being raised in alarm, unanimously expressing the most indignant condemnation and concern.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

alarmées s'élèvent aujourd ->

Date index: 2024-12-15
w