Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ait beaucoup d'espoir » (Français → Anglais) :

Bien que le rapport m'ait beaucoup déçu, l'envoi d'une lettre au ministre de la Justice pour lui signaler que le dossier n'est pas clos, en dépit de ses espoirs en ce sens, permettrait probablement de garder le dossier ouvert un peu plus longtemps.

Disappointed as I am in the report, a letter back to this Justice Minister signalling that it is still unfinished business notwithstanding their hope in their reply to our report that it was final would probably permit the matter to live a little longer.


Je ne veux pas en faire tout un plat, mais franchement, du point de vue fédéral, je ne pense pas qu'il y ait beaucoup d'espoir en ce moment dans le dossier du logement.

We don't want to be silly about it, but frankly, from a federal point of view, I don't think there's much hope right now on housing issues.


Nous sommes donc ravis que la Croatie ait récemment adopté un programme national pour sa propre intégration à l’Union européenne. Cette démarche est une réponse actualisée du pays aux recommandations formulées au titre du partenariat pour l’adhésion, et nous attendons la mise en œuvre du programme avec beaucoup d’espoir.

We are, then, very glad that Croatia recently adopted a national programme for its own integration into the European Union, which constitutes an updated response by it to the recommendations made under the accession partnership, and we look forward to the programme’s implementation with high expectations.


Il sabrerait dans les soins de santé, détruirait notre ministère de la Défense, mais veillerait à ce qu'il y ait beaucoup d'argent pour poursuivre dans la voie tracée par DRHC, avec son cafouillis de 1 milliard de dollars; avec de telles politiques, il n'est guère étonnant que 130 000 personnes se soient jointes à l'Alliance canadienne, dans l'espoir d'obtenir un nouveau gouvernement, changement qu'elles attendent depuis longtemps.

With policies like that, it is no wonder that 130,000 people have signed up to join the Canadian Alliance in hopes of a new government, a change they have been looking forward to for a long time.


Cependant, avec ce type d'attitude, je ne crois qu'il y ait beaucoup d'espoir pour l'avenir des Forces canadiennes tant que ce ministre et ce gouvernement seront au pouvoir.

However, with that kind of attitude in place, I do not see an awful lot of hope for the future of the Canadian military as long as this minister and this government are in charge.


Je ne crois pas qu'il y ait beaucoup d'espoir que cela ne se réalise parce que la décision de geler l'EAB, bien que socialement injuste, est très habile sur le plan financier parce qu'elle va permettre au gouvernement d'aller chercher des avantages accrus avec les années, en ce sens que les futurs taux de cotisation en vertu du nouveau régime tels qu'ils sont projetés seront inférieurs à ce qu'ils auraient dû être si nous avions conservé l'EAB.

I don't think there's much hope of that happening, because the decision to freeze the YBE, while socially unjust, is fiscally very clever, because it's going to reap increasing benefits to the government as the years go by, in the sense that future contribution rates under the new system as they're being projected will be less than they would have had to be if we'd kept the YBE.




D'autres ont cherché : rapport m'ait beaucoup     ses espoirs     mais     ait beaucoup     ait beaucoup d'espoir     programme avec beaucoup     avec beaucoup d’espoir     dans l'espoir     forces canadiennes tant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ait beaucoup d'espoir ->

Date index: 2021-06-16
w