Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ainsi —c'est-à-dire étant intervenu " (Frans → Engels) :

Il a indiqué très clairement dans la lettre dont vous citez une partie que: «un ministre agissant ainsi»—c'est-à-dire étant intervenu personnellement en faveur d'un électeur dans un forum tel qu'une commission, un conseil, un organisme ou un tribunal créé par le gouvernement—«serait toujours perçu comme un ministre du gouvernement et occupant un poste de responsabilité qu'il ou elle ne peut déposer à volonté et il serait inconvenant qu'il apparaisse dans un rôle de défense de cette sorte».

He said very clearly in the letter you reference that “a minisister acting in such a way”—that's somebody who had made personal representation on behalf of a constituent in a forum such as a commission, a board, an agency, or tribunal established by a government—“would always be seen as a minister of government and is in a position of responsibility that he or she cannot shed at will and it would be improper to appear in an advocacy role of this kind”.


Tout en étant conscient de leurs limites, on peut dire que les grands objectifs d'Europe 2020 aident à mesurer et à orienter les différents aspects de la stratégie et contribuent ainsi à guider la prise de conscience des milieux politiques et à privilégier des domaines d'action au niveau national et au niveau de l'UE.

While being aware of their limitations, it can be said that the Europe 2020 headline targets help to measure and guide the different aspects of the strategy, thus helping to steer political awareness and policy focus at both national and EU level.


On aurait dû dire, dès cette année, et le ministre des Finances ainsi que le premier ministre auraient pu le dire, étant donné que nous avons dégagé des surplus et qu'une grande partie de ceux-ci sont attribuables au fait qu'on ait coupé annuellement, depuis 1995, environ 6 milliards de dollars de transferts pour le financement, notamment, de la santé, les surplus seront redonnés sans condition aux provinces, en respectant la Constitution canadienne.

This year, the Minister of Finance and the Prime Minister should have said that, because of the surpluses resulting from the fact that some $6 billion have been cut each year from transfers to the provinces, in particular for health care, they would give back this year's surplus to the provinces, unconditionally and in accordance with the Canadian Constitution.


Deuxièmement, l'harmonisation entraîne à nos yeux un nivellement par le milieu, pour ainsi dire, étant donné que le programme fédéral se situe à peu près au milieu par rapport aux programmes provinciaux.

The second thing we say about harmonization is that it's generally a race to the middle, which means that the federal program is at about the mid-range of the various provincial programs.


l’impact qui en résulte pour l’industrie de l’Union considérée, ainsi qu’il ressort des tendances de certains facteurs économiques tels que: production, utilisation des capacités, stocks, ventes, part de marché, prix (c’est-à-dire dépression des prix ou empêchement de hausses de prix qui seraient intervenues normalement), bénéfices, rentabilité des capitaux, investissements, emploi.

the consequent impact on the Union industry and as indicated by trends in certain economic factors such as: production, capacity utilisation, stocks, sales, market share, prices (that is to say depression of prices or prevention of price increases which would normally have occurred), profits, return on capital, investment, employment.


Sénateur Dallaire, de toute évidence, compte tenu de ce que je viens de dire au sujet du Venezuela et du pétrole importé, je réalise que, pour des raisons économiques, certaines sociétés continuent de s'approvisionner ainsi, les coûts du transport étant un facteur considérable en l'occurrence.

Senator Dallaire, obviously, based on what I just said with regard to Venezuela and with regard to imported oil, I realize that there are certain economic reasons why corporations may continue to do this, transportation costs being a considerable characteristic here.


E. considérant que plus de trente accidents majeurs associés à des déversements de cyanure se sont produits de par le monde ces vingt-cinq dernières années, le pire d'entre eux étant intervenu il y a dix ans, lorsque plus de 100 000 mètres cubes d'eau polluée au cyanure ont été déversés d'un réservoir d'une mine d'or dans le réseau fluvial formé par la Tisza et le Danube, provoquant ainsi la plus grande catastrophe écologique que l'Europe centrale ait connue jusqu'alors; considérant que rien n'exclut que de tels ...[+++]

E. whereas over the past 25 years more than 30 major accidents involving cyanide spills have occurred worldwide, the worst taking place 10 years ago, when more than 100 000 cubic meters of cyanide-contaminated water were released from a gold-mine reservoir into the Tisza-Danube River system and caused the largest ecological disaster in the history of central Europe at that time, and whereas there is no real guarantee that such accidents will not occur again, especially taking into account the increasing incidence of extreme weather conditions, inter alia heavy and frequent precipitation events, as projected by the Fourth Assessment Repor ...[+++]


E. considérant que plus de trente accidents majeurs associés à des déversements de cyanure se sont produits de par le monde ces vingt-cinq dernières années, le pire d'entre eux étant intervenu il y a dix ans, lorsque plus de 100 000 mètres cubes d'eau polluée au cyanure ont été déversés d'un réservoir d'une mine d'or dans le réseau fluvial formé par la Tisza et le Danube, provoquant ainsi la plus grande catastrophe écologique que l'Europe centrale ait connue jusqu'alors; considérant que rien n'exclut que de tels ...[+++]

E. whereas over the past 25 years more than 30 major accidents involving cyanide spills have occurred worldwide, the worst taking place 10 years ago, when more than 100 000 cubic meters of cyanide-contaminated water were released from a gold-mine reservoir into the Tisza-Danube River system and caused the largest ecological disaster in the history of central Europe at that time, and whereas there is no real guarantee that such accidents will not occur again, especially taking into account the increasing incidence of extreme weather conditions, inter alia heavy and frequent precipitation events, as projected by the Fourth Assessment Repo ...[+++]


– (EN) Monsieur le Président, j’allais terminer mon intervention en disant que le rapport de décharge constituait une source formidable pour la propagande anti-européenne, mais étant donné que c’est ce que M. Martin vient juste de dire, je vais plutôt commencer par là et par dire que je suis heureux que M. Bösch soit intervenu.

– Mr President, I was going to end my speech by saying that the discharge report provides a wonderful source for anti-European propaganda, but since that is what Mr Hans-Peter Martin has just said I will instead start by saying it, and that I am glad Mr Bösch intervened.


M. Larry Bagnell (Yukon, Lib.): Monsieur le Président, étant donné la situation unique et les conditions particulières du Nord canadien et étant donné que les gouvernements territoriaux ont rejeté l'entente sur la santé intervenue hier, le gouvernement peut-il nous dire comment il compte renforcer l'important partenariat fédéral-territorial pour la prestation de services de santé efficaces dans le Nord?

Mr. Larry Bagnell (Yukon, Lib.): Mr. Speaker, given the unique circumstances and special conditions in the north and the fact that the territorial governments did not agree with the health care accord yesterday, could the government please tell us how it plans to solidify this important partnership for the effective delivery of health care in the north.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ainsi —c'est-à-dire étant intervenu ->

Date index: 2025-06-02
w