1. insiste, dans le cadre
de la politique de cohésion, sur la nécessité d'augmenter le soutien financier octroyé aux mesures permettant aux femmes et aux hommes de mieux concilier vie professionnelle et vie familiale, en particulier des conditions de travail plus souples et une offre suffisante de services de bonne qualité à des prix abordables pour ce qui est de la prise en charge des enfants et des autres personnes dépendantes, fin de permettre aux pères et surtout aux mères de concilier vie de famille et vie professionnelle, ce qui sert la cohésion sociale par la promotion de l'
égalité des chances ...[+++]ainsi que la cohésion économique par la participation accrue des femmes au marché du travail;
1. Insists, in the context of the cohesion policy, on the need to increase financial support for action to facilitate a work-life balance for women and men, in particular more flexible working conditions and sufficient provision of high-quality child-care services and care services for other dependents at affordable prices, which will enable fathers, and especially mothers, to combine work and family, which benefits social cohesion by promoting equal opportunities and the role of the family and favouring parenthood, and also economic cohesion by increasing the participation of women in the labour market;