Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ainsi l'occasion d'entendre " (Frans → Engels) :

Durant l'année à venir, deux réunions internationales à haut niveau fourniront l’occasion de s’entendre sur un nouveau programme, notamment sur un ensemble d’objectifs de développement durable (ODD), ainsi que sur le nouveau partenariat mondial destiné à le soutenir: la troisième conférence internationale sur le financement du développement, qui se tiendra à Addis Abeba en juillet, et le sommet des Nations unies sur l’adoption du programme de développement pour l’après-2015 qui aura lieu à New York en septembre.

Two high-level international meetings in the year ahead provide the opportunity to agree on a new agenda, including a set of Sustainable Development Goals (SDG), and on the new global partnership to underpin it: the Third International Conference on Financing for Development in Addis Ababa in July and the United Nations (UN) summit for the adoption of the post-2015 development agenda in New York in September.


Toutes les voix auront ainsi l'occasion de se faire entendre et la discussion pourra se centrer sur l'éventail plus large de questions qui seront analysées au cours de ce réexamen.

This will provide a further occasion for all voices to be heard in the debate, and help focus the discussion on the wider set of issues being addressed in the review process.


Je crois que c’est une occasion unique pour les citoyens de faire entendre leur voix et de développer et de renforcer ainsi le système parlementaire dans notre Union.

I believe this is a unique opportunity for citizens to make their voice heard and thereby develop and strengthen a true parliamentary system in our Union.


25. est d'avis que la recherche de solutions au conflit en Géorgie, ainsi qu'aux autres conflits non résolus dans le Caucase du Sud, profitera de l'internationalisation accrue des mécanismes de résolution des conflits; propose donc que l'Union européenne organise une "conférence de paix transcaucasienne", en tant qu'élément clé de ce processus; estime qu'une telle conférence devrait débattre de garanties internationales quant au plein respect des droits civils et politiques et à la promotion de la démocratie via l'instauration de l'État de droit; souligne que cette conférence devrait également être l' ...[+++]

25. Takes the view that the search for solutions to the conflict in Georgia, along with the other unresolved conflicts in the South Caucasus, will benefit from increased internationalisation of conflict resolution mechanisms; proposes therefore that the EU convene a "Trans-Caucasian Conference for Peace" as a key element of this process; considers that such a conference should discuss international guarantees concerning full respect for civil and political rights and the promotion of democracy through the international rule of law; stresses that the conference should also provide an opportunity to listen to the voice of the unrepresen ...[+++]


24 est d'avis que la recherche de solutions au conflit en Géorgie, ainsi qu'aux autres conflits non résolus dans le Caucase du Sud, profitera de l'internationalisation accrue des mécanismes de résolution des conflits; propose donc que l'Union européenne organise une "conférence de paix transcaucasienne" comme élément clé de ce processus; estime qu'une telle conférence devrait débattre de garanties internationales quant au plein respect des droits civils et politiques et à la promotion de la démocratie via l'instauration de l'état de droit; souligne que cette conférence devrait également être l' ...[+++]

24. Takes the view that the search for solutions to the conflict in Georgia, along with the other unresolved conflicts in South Caucasus, will benefit from increased internationalisation of conflict resolution mechanisms; proposes therefore that the European Union convene a ‘Trans-Caucasian Conference for Peace’ as a key element of this process; considers that such a conference should discuss international guarantees concerning full respect for civil and political rights and the promotion of democracy through the international rule of law; stresses that the conference should also provide an opportunity to listen to the voice of the un ...[+++]


Plus de trente-six associations européennes ayant un intérêt dans les domaines de la chaîne alimentaire humaine et de la santé animale et publique (producteurs, transformateurs, négociants et utilisateurs de SPA, ainsi que des organisations de consommateurs) ont pu faire entendre leur voix à diverses occasions, lors de réunions bilatérales ou dans le cadre d’une consultation ouverte.

More than 36 European associations with an interest in the food chain, animal and public health (ABP producers, processors, traders and users, and consumer organisations) have been given the opportunity to express their views on various occasions, via bilateral meetings or through an open consultation.


Je souhaiterais tout particulièrement les remercier d'avoir essayé de rencontrer des syndicats de toute l'Union européenne ainsi que des États-Unis d'Amérique, qui ont eu ainsi l'occasion de faire entendre leur voix.

I would particularly to thank him and his officials for trying to see trade unionists from all over the European Union and indeed from the United States of America, who had an opportunity to put their views.


L'étude du projet de loi C-55, auquel la presse a donné le sobriquet de «projet de loi sur les magazines», a donné à notre comité l'occasion d'entendre des témoins et parties prenantes diversement intéressées par cette mesure, ainsi que l'occasion de tenir un débat public sur les questions culturelles et l'emploi dans le secteur de la culture.

The review of Bill C-55, which is referred to by the press as " the magazine bill," has given our committee the opportunity to hear from witnesses and stakeholders who have different interests in that magazine bill, as well as the opportunity to hold a public debate on cultural issues and employment within the sector.


Nous avons ainsi eu l'occasion d'entendre des gens que nous avons normalement peu l'occasion de rencontrer lors de nos audiences publiques.

We have thus had the opportunity to listen to people who we normally we would have had little chance to meet during our public hearings.


Le 9 novembre, dans le cadre de la Journée d'action pour l'alphabétisation, nous aurons tous l'occasion de rencontrer et d'entendre des intervenants qui s'emploient à régler ce problème ainsi que des personnes qui ont bénéficié de l'aide offerte dans les provinces et les territoires, à l'occasion de leur visite annuelle sur la Colline du Parlement.

On November 9, all of us will have an opportunity to meet and hear from those who work with this difficult issue and learners who have benefited from that help in each province and territory as they make their annual visit to Parliament Hill for Literacy Action Day.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ainsi l'occasion d'entendre ->

Date index: 2024-08-12
w