Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambassadeur
Ambassadrice
Ceteris paribus
Comité des ambassadeurs
Comité des ambassadeurs ACP-CE
Comité des ambassadeurs ACP-UE
Fais de l'air
Fous-moi la paix
Herbe de l'ambassadeur
Herbe à l'ambassadeur
Laisse-moi tranquille
Lâche-moi la grappe
Lâche-moi les baskets
N.M.A.
N.c.a.
N.i.a.
NCA
NDA
NMA
NSA
Nda
Non classé ailleurs
Non compris ailleurs
Non dénommé ailleurs
Non inclus ailleurs
Non mentionné ailleurs
Non repris ailleurs
Non spécifié ailleurs
Non spécifié par ailleurs
Nsa
Protons piégés ailleurs qu'à l'équateur
Toutes choses égales par ailleurs
Toutes choses étant égales par ailleurs
Va te faire cuire un œuf
Va te faire foutre
Va te faire voir
Va te faire voir ailleurs
Va te faire voir chez les Grecs
Va voir ailleurs
Va voir si j'y suis

Traduction de «ailleurs l'ambassadeur » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
non classé ailleurs | non compris ailleurs | non dénommé ailleurs | non inclus ailleurs | non spécifié par ailleurs | n.c.a. [Abbr.] | NCA [Abbr.] | Nda [Abbr.] | nsa [Abbr.]

not elsewhere classified | not elsewhere identified | not elsewhere indicated | not elsewhere specified | not included elsewhere | n.e.i. [Abbr.] | n.e.s. [Abbr.] | N.i.e. [Abbr.] | NEC [Abbr.] | nei [Abbr.] | NES [Abbr.]


non compris ailleurs | non dénommé ailleurs | non mentionné ailleurs | non spécifié ailleurs | NCA [Abbr.] | NDA [Abbr.] | NMA [Abbr.] | NSA [Abbr.]

not elsewhere identified | not elsewhere specified | not otherwise specified | nei [Abbr.] | nes [Abbr.] | nos [Abbr.]


non inclus ailleurs [ n.i.a. | non compris ailleurs | non repris ailleurs ]

not included elsewhere


non mentionné ailleurs [ N.M.A. | non spécifié ailleurs | non dénommé ailleurs ]

not elsewhere specified [ NES,N.E.S.,n.e.s. | not elsewhere mentioned ]


Comité des ambassadeurs | Comité des ambassadeurs ACP-CE | Comité des ambassadeurs ACP-UE

ACP-EC Committee of Ambassadors | ACP-EU Committee of Ambassadors


va te faire cuire un œuf [ va te faire voir ailleurs | va voir si j'y suis | laisse-moi tranquille | va voir ailleurs | va te faire voir | lâche-moi la grappe | lâche-moi les baskets | fous-moi la paix | va te faire voir chez les Grecs | va te faire foutre | fais de l'air ]

go jump in the lake [ take a hike ]


ceteris paribus | toutes choses étant égales par ailleurs | toutes choses égales par ailleurs

ceteris paribus | all other things being equal | other things equal | other things being equal


herbe à l'ambassadeur | herbe de l'ambassadeur

Ambassador's herb


ambassadrice | ambassadeur | ambassadeur/ambassadrice

diplomatic ambassador | ordinary ambassador | ambassador | high commissioner


protons piégés ailleurs qu'à l'équateur

off-equatorial protons
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La commissaire Malmström s'est par ailleurs entretenue avec l'ambassadeur Lighthizer dans le cadre d'une rencontre bilatérale afin d'approfondir la discussion à ce sujet et d'obtenir des éclaircissements supplémentaires sur les modalités dans lesquelles s'inscrivent les mesures annoncées.

Commissioner Malmström also met bilaterally with Ambassador Lighthizer to discuss the issue further, and gain additional clarity on the process surrounding the announced measures.


J. considérant que, suite au nouvel ensemble de sanctions pris le 12 septembre 2014 par l'Union à l'encontre de la Russie et visant à limiter davantage l'accès des banques, des industries de la défense et des entreprises énergétiques russes aux marchés des capitaux de l'UE, les ambassadeurs de l'Union, réunis à Bruxelles le 27 novembre 2014, ont pris des sanctions supplémentaires contre les séparatistes opérant dans l'est de l'Ukraine en ajoutant 13 noms à la liste des personnes concernées par l'interdiction de visa et le gel de leurs avoirs, ce gel s'étendant par ailleurs à cinq no ...[+++]

J. whereas, following the new set of EU sanctions on Russia of 12 September 2014 aimed at further tightening access by Russian banks and energy and defence firms to EU capital markets, the EU ambassadors approved additional sanctions against separatists operating in eastern Ukraine at their meeting in Brussels on 27 November 2014, at which, in addition, visa bans and asset freezing were applied to 13 more persons and the assets of five more companies were frozen;


Enfin, l'ambassadeur Bissett, un ex-ambassadeur distingué du Canada, a exposé un certain point de vue à ce comité et ailleurs, qui diffère fondamentalement de celui du gouvernement.

Finally, Ambassador Bissett, a distinguished former Canadian ambassador, has taken a position before this committee and elsewhere that differs fundamentally with the government's position.


5. demande au Service européen pour l'action extérieure (SEAE) de veiller à ce que la mise en œuvre des recommandations du rapport de la commission d'enquête du Conseil des droits de l'homme des Nations unies soit un point permanent à l'ordre du jour des dialogues consacrés aux droits de l'homme et des réunions correspondantes avec les pays tiers, notamment lors des dialogues avec la Russie et la Chine; demande par ailleurs au SEAE et au représentant spécial de l'Union européenne pour les droits de l'homme de faire en sorte que tous les ambassadeurs du SEAE s ...[+++]

5. Asks the European External Action Service (EEAS) to ensure that the implementation of the CoI’s recommendations be a standing item on the agenda for human rights dialogues and other meetings with third countries, in particular the dialogues with Russia and China; asks the EEAS and the EU Special Representative for Human Rights, furthermore, to ensure that all EEAS ambassadors are briefed about the CoI’s report and understand that they are tasked with ensuring worldwide support for UN Security Council action as recommended by the CoI;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’Agence a, par ailleurs, désigné des «ambassadeurs» de la lutte contre les discriminations liées à l’âge.

The federal agency has also designated special ambassadors for the year.


De telles informations financières substantielles ne nous ont été communiquées que récemment pour le Kosovo par l’ambassadeur allemand compétent, et je dois d’ailleurs saluer l’initiative de cet ambassadeur, dans l’espoir que cette amélioration serve d’exemple à intervalles réguliers.

Such substantial financial information was only given to us recently for Kosovo by the competent German ambassador and I must welcome the initiative of the ambassador in question, in the hope that this improvement will now continue on a regular basis.


L'Union européenne souscrit pleinement aux déclarations sur les écoles moldaves de Transnitrie qu'ont faites récemment le Haut commissaire de l'OSCE, M. Ekeus, et le Secrétaire général du Conseil de l'Europe; elle rappelle par ailleurs la déclaration des ambassadeurs de l'UE au Conseil permanent de l'OSCE, ainsi que les déclarations faites par les ambassadeurs de l'UE et de l'OSCE à Chisinau.

The European Union fully supports the recent declarations regarding Moldovan schools in Transnistria by the OSCE High Commissioner Ekeus and the Secretary-General of the Council of Europe, and recalls the declaration of the EU Ambassadors in the OSCE Permanent Council as well as local declarations made by EU and OSCE Ambassadors in Chisinau.


Comme l'a d'ailleurs souligné Mme Durant, nous soutenons vivement le processus mené par l'Organisation des Nations unies, sous l'égide de l'ambassadeur Brahimi.

As Mrs Durant emphasised, we strongly support the process conducted by the United Nations, under the aegis of Ambassador Brahimi.


Je m'étonne par ailleurs d'apprendre, par l'intermédiaire de l'ambassadeur de Turquie, que le rapporteur, M. Lamassoure, serait hostile aux amendements relatifs au génocide arménien, alors que sa propre famille politique a participé activement à la reconnaissance de ce crime par l'Assemblée nationale française.

I am, by the way, astonished to learn, from the Turkish Ambassador, that the rapporteur, Mr Lamassoure, was opposed to the amendments referring to the Armenian genocide, whilst the political group to which he belongs played an active part in having this crime recognised as such by the French National Assembly.


Notre ambassadeur, M. Mawhinney, a été des plus aimables et des plus secourables, tout comme d'ailleurs notre ambassadeur à Bonn, M. Heinbecker. Pour ma part, en Allemagne, j'ai trouvé que M. von Ploetz, secrétaire d'État aux affaires étrangères, et M. Schomerus, secrétaire d'État au ministère de l'Économie, étaient d'un grand secours.

Our ambassador, Mr. Mawhinney, was most gracious and helpful, as was Ambassador Heinbecker in Bonn, where I personally found Herr Dr. von Ploetz, State Secretary at the Foreign Office, and Herr Schomerus, State Secretary at the Ministry of Economics, very helpful.


w