Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aient déclaré qu'elles » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Déclaration sur les droits de l'homme des personnes qui ne possèdent pas la nationalité du pays dans lequel elles vivent

Declaration on the human rights of individuals who are not nationals of the country in which they live


elles déclarent s'engager à intégrer les nouvelles régles dans l'accord

they declare their commitment to integrate the new rules into the Agreement


Groupe de travail à composition non limitée chargé de mener à bien l'élaboration du projet de déclaration sur les droits de l'homme des personnes qui ne sont pas des ressortissants du pays dans lequel elles vivent

Open-Ended Working Group for the Purpose of Concluding the Elaboration of the Draft Declaration on the Human Rights of Individuals Who are not Citizens of the Country in Which They Live


Déclaration sur les droits de l'homme des personnes qui ne possèdent pas la nationalité du pays dans lequel elles vivent

Declaration on the Human Rights of Individuals who are not Nationals of the Country in which they Live


Déclaration sur les droits de l'homme des personnes qui ne sont pas des ressortissants du pays dans lequel elles vivent

Declaration on the Human Rights of Individuals who are not Citizens of the Country in which they live
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mme Val Meredith: Dans ma circonscription, il y a moins de 20 personnes qui aient déclaré qu'elles étaient francophones unilingues, et des centaines ont déclaré qu'elles étaient unilingues.

Ms. Val Meredith: In my riding, fewer than 20 individuals have identified themselves as unilingual francophone, and hundreds of individuals have identified themselves as unilingual—


Bien que les parties aient déclaré en août 2004 qu’elles considéraient depuis longtemps les lettres comme étant «nulles et non avenues», elles ont maintenu, jusqu’à la fin septembre 2005, l’interdiction faite à Gaz de France de fournir en Allemagne du gaz transporté par le gazoduc MEGAL.

Although the parties declared in August 2004 that they had long regarded the letters as "null and void", they continued until the end of September 2005 to implement the prohibition imposed on Gaz de France to supply gas in Germany that had been transported over the MEGAL pipeline.


11. se félicite du fait que les dirigeants du G20 aient manifesté leur intention de prendre des mesures à l'encontre des juridictions non coopératives, en particulier les paradis fiscaux, et de mettre en place des sanctions afin de protéger les finances publiques et les systèmes financiers; salue le fait qu'ils aient déclaré que le temps du secret bancaire était révolu; souligne dans ce contexte que les pays de l'Union européenne qui fonctionnent comme des paradis fiscaux (Autriche, Belgique, Royaume-Uni, Luxembourg) ainsi que la Su ...[+++]

11. Welcomes the intention of the G20 leaders to take action against non-cooperative jurisdictions, including tax havens, and to deploy sanctions to protect public finances and financial systems; welcomes their declaration that 'the era of banking secrecy is over'; underlines in this context that EU countries that function as tax havens (Austria, Belgium, the UK, Luxembourg) as well as Switzerland must do away with banking secrecy and put an end to their outrageous practices;


Le présent accord répond à la plupart des préoccupations soulevées et garantit une protection des données adéquate: premièrement, parce que la loi australienne protégera la vie privée des citoyens de l’Union; deuxièmement, parce qu’un système est prévu, qui garantira que les personnes, indépendamment de leur nationalité ou de leur pays de résidence, peuvent exercer leurs droits et avoir accès à un mécanisme de règlement des conflits, qui inclut même la possibilité de suspendre les échanges de données en cas d’infraction à l’accord par les autorités de protection des données; troisièmement, en raison de l’obligation d’une évaluation conjointe impliquant les autorités de protection des données et, quatrièmement, parce que, sur la question d ...[+++]

This agreement responds to most of the concerns that we raised and guarantees adequate data protection: firstly, because Australian law will protect the privacy of Union citizens; secondly, because a system is planned which will guarantee that individuals, regardless of their nationality or country of residence, can exercise their rights and have access to a conflict resolution mechanism, even including the possibility of suspending data flows in the event of infringement of the agreement by the data protection authorities; thirdly, because of the obligation for a joint review involving the data protection authorities, and, fourthly, b ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La question des paiements nous préoccupe encore, bien que les trois institutions aient déclaré qu’elles s’engageaient à présenter un budget rectificatif en 2005 si nécessaire.

We are still concerned about the issue of payments, despite the fact that we have a statement by the three institutions on the commitment to present an amending budget in 2005 if necessary.


J’estime qu’il est positif que les futures présidences aient déclaré qu’elles poursuivraient les discussions à cet égard.

I see it as positive that future presidencies have indicated that they will be continuing the discussions on this subject.


Bien qu'une majorité d’Européens aient déclaré apprécier le rôle joué par la PAC, ils étaient beaucoup moins nombreux à considérer qu'elle remplit bien sa mission sur ces points; Attitude des Européens à l’égard de la réforme de la PAC: bien que moins de 50 % des Européens pensent que l'Union européenne remplit plutôt bien ses objectifs dans le domaine agricole, il est encourageant de constater qu’une grande partie de la population des États membres soutient largement les nouvelles orientati ...[+++]

Although a majority of EU citizens were in favour of the role played by the CAP, considerably fewer said that it fulfils its role well in these areas; EU citizens’ attitude towards CAP reform: Although less than 50% of EU citizens think that the European Union fulfils its objectives rather well in the area of agriculture, it is encouraging to note that the new directions the CAP has taken recently are widely supported across the EU Member States, especially in Ireland and Austria; The price EU citizens are ready to pay for quality food products and their attitude towards quality food labels: quality of food products is an important iss ...[+++]


L'UE déplore que les autorités de la Biélorussie aient décidé de ne pas proroger le visa du chef par intérim du Groupe consultatif d'observation de l'OSCE à Minsk; elle engage le gouvernement de ce pays à supprimer tous les obstacles au bon fonctionnement de ce groupe, réaffirmant la déclaration qu'elle a faite le 16 avril à Vienne, lors de la séance spéciale du Conseil permanent de l'OSCE.

The EU regrets the decision of the Belarus authorities not to extend the Visa of the acting head of the OSCE Advisory and Monitoring Group (AMG) in Minsk, and urges the government of Belarus to remove every obstacle to the proper functioning of the AMG, reiterating its statement made in the OSCE Special Permanent Council in Vienna on 16 April.


La Commissaire a également déclaré qu'elle appréciait l'important soutien apporté par le Parlement européen afin d'assurer une ratification rapide du protocole par l'UE, et se réjouissait que les pays candidats aient confirmé qu'ils avançaient sur la voie de la ratification.

The Commissioner also stated that she was grateful for the strong support received from the European Parliament to secure timely EU ratification, and pleased with the confirmation by the candidate countries that they are on track to ratify.


déclarer qu'elle ne considérera pas l'affaire Fléchard comme close avant que l'avis de la Cour des comptes ait été analysé et que toutes les questions en suspens soulevées par le Parlement aient été réglées;

a statement that it does not consider the Fléchard case as closed until the opinion of the Court of Auditors has been analysed and all outstanding questions raised by Parliament have been resolved,




D'autres ont cherché : aient déclaré qu'elles     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aient déclaré qu'elles ->

Date index: 2022-11-01
w