Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "agit de manière contradictoire puisqu " (Frans → Engels) :

Puisque la liste de l'Union est modifiée de manière à préciser des utilisations déjà conformes aux directives 94/35/CE, 94/36/CE et 95/2/CE, il s'agit d'une mise à jour qui n'est pas susceptible d'avoir un effet sur la santé humaine.

Since the Union list is amended in order to clarify uses already in accordance with Directives 94/35/EC, 94/36/EC and 95/2/EC, it constitutes an update of that list which is not liable to have an effect on human health.


Puisque la liste de l'Union est modifiée de manière à préciser des utilisations déjà conformes aux directives 94/35/CE, 94/36/CE et 95/2/CE, il s'agit d'une mise à jour qui n'est pas susceptible d'avoir un effet sur la santé humaine.

Since the Union list is amended in order to clarify uses already in accordance with Directives 94/35/EC, 94/36/EC and 95/2/EC, it constitutes an update of that list which is not liable to have an effect on human health.


Puisque la liste de l'Union est modifiée de manière à y inclure des utilisations d'additifs déjà autorisées par les directives 94/35/CE, 94/36/CE et 95/2/CE, il s'agit d'une mise à jour qui n'est pas susceptible d'avoir un effet sur la santé humaine.

Since the Union list is amended in order to include uses of additives already permitted in accordance with Directive 94/35/EC, Directive 94/36/EC and Directive 95/2/EC, it constitutes an update of that list which is not liable to have an effect on human health.


L’Union européenne agit de manière contradictoire puisqu’elle subventionne simultanément la culture et l’exportation de tabac à concurrence d’un milliard d’euros.

The EU is acting inconsistently, given that it also subsidises the cultivation and export of tobacco to the tune of EUR 1 billion.


Il s’agit d’un choix de l’Union européenne qui, bien qu’il apparaisse contradictoire, va dans l’intérêt des monopoles européens, puisqu’il leur permet de pénétrer l’énorme marché chinois dans des secteurs rentables et d’exploiter des coûts de main-d’œuvre meilleur marché.

This is a choice of the European Union which, although it appears contradictory, is in the interests of the European monopolies, so that they can penetrate China's huge market in profitable sectors and exploit cheaper labour costs.


La Commission a contrôlé la conformité des dispositions nationales d'application à cette dérogation, qui doit être interprétée de manière restrictive puisqu'il s’agit d’une exception.

The Commission has monitored the consistency of national implementing laws with this derogation, which has to be interpreted narrowly since it concerns an exception.


La Commission a contrôlé la conformité des dispositions nationales d'application à cette dérogation, qui doit être interprétée de manière restrictive puisqu'il s’agit d’une exception.

The Commission has monitored the consistency of national implementing laws with this derogation, which has to be interpreted narrowly since it concerns an exception.


Néanmoins, il s'agit en pratique d'une simple théorie, puisque chaque réglementation renvoie constamment au contenu d'une autre, et que, même si, à l'origine, elles ont toutes pu être conçues de façon unitaire, chacune d'entre elles a subi, au fil du processus législatif, de profondes modifications qui les rendent, parfois, contradictoires et extrêmement complexes.

However, this is in practice pure theory, since each piece of legislation constantly refers to the substance of some other. Although all such pieces may originally have been devised as a set, each one will have undergone substantial modification in the course of the legislative process, with the result that the resulting laws as they finally emerge will on occasion be contradictory and highly complex.


Il s’agit ici de définir le statut du résident de longue durée puisque nous reconnaissons tous la nécessité pour l’Union européenne d’aboutir à un compromis sur l’harmonisation de la situation des citoyens des pays tiers résidant légalement et de manière permanente dans un État membre, qui doit leur garantir des droits juridiques, économiques et sociaux comparables à ceux des citoyens de l’Union.

It is an attempt to define the status of long-term resident, because we all recognise the need for the European Union to reach a compromise on harmonising the situation of citizens of third countries residing legally and permanently in a Member State, in which they must be guaranteed legal, economic and social rights on a par with those enjoyed by the Union’s own citizens.


À ce sujet, je dirai simplement qu'il ne s'agit que d'un projet de rapport qui n'a donc pas fait l'objet d'une procédure contradictoire, ce dont on peut s'étonner puisque nous sommes en l'an 2000 et que le rapport date de 1998.

With reference to this subject, I shall simply say that this is no more than a draft report which has not been accepted by both sides, which may be surprising given that it is now the year 2000 and the report dates back to 1998, but I am only noting the fact.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

agit de manière contradictoire puisqu ->

Date index: 2022-11-07
w