1
0. regrette que l'Agence n'ait pas adopté une politique claire, globale et objective pour la prévention et la gestion des c
onflits d'intérêts. fait observer que même si l'Agence n'a pas encore signé l'accord de siège, cela ne l'empêche pas d'adopter des règles, normes et lignes directrices internes qui arrêtent les définitions, principes et exigences essentielles d'une politique en matière de conflits d'intérêts; demande instamment à l'Agence, en outre, de prendre des mesures concrètes pour résoudre et gérer les situations de confli
...[+++]ts d'intérêts; invite l'Agence à adopter ces mesures avant la fin septembre 2015 et à informer l'autorité de décharge sur les résultats concrets de sa politique en matière de conflits d'intérêts; 1
0. Regrets that the Agency did not adopt a clear, comprehensive and objective policy for the prevention and management of conflicts of interests; acknowledges that even though the Agency has not yet signed its headquarters agreement, this does not prevent it from adopting internal laws, codes and guidelines that state the necessary definitions, principles and essential requirements for a policy on conflicts of interests; urges the Agency, in addition, to take concrete steps in order to resolve and manage cases concerning conflicts of interests; calls on the Agency to adopt those measures until the end of September 2015 and to inform
...[+++]the discharge authority on the concrete outcome of its conflicts of interests policy;