Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afin que l'organisation puisse remplir » (Français → Anglais) :

10. incite l'Union européenne à jouer un rôle plus actif dans le cadre de l'OSCE; appelle de ses vœux un renforcement du mandat des observateurs de l'OSCE dans l'est de l'Ukraine pour qu'ils y supervisent la mise en œuvre des accords de Minsk, y compris le contrôle total de la frontière russo-ukrainienne, et invite l'ensemble des États membres à respecter leurs engagements visant à équiper, en hommes et en matériel, la mission de l'OSCE afin qu'elle puisse remplir sa mission;

10. Encourages a more active EU role in the OSCE; calls for a more robust mandate for OSCE monitors in eastern Ukraine to oversee implementation of the Minsk agreements, including the full control of the Russian-Ukrainian border, and expects all Member States to fulfil their commitments to man and equip the OSCE mission so that it can carry out its tasks;


Mais nous devons comprendre et aider les Canadiens et les Canadiennes à comprendre que la prestation d'une aide d'une très grande qualité n'est possible que dans le cadre d'un engagement formel de la part de notre pays d'assurer le soutien nécessaire, financier et autre, à l'organisation afin qu'elle puisse remplir ces fonctions que nous lui avons confiées.

But we have to understand and we have to help the Canadian people understand that the delivery of that very high-quality help and assistance is made possible by a required commitment by our country to providing the necessary support, financial and otherwise, to the organization so it can fulfil these duties we give to it.


La société, et en particulier l'État et les organisations internationales, doivent protéger la famille grâce à des mesures de nature politique, économique, sociale et juridique qui visent à consolider l'unité et la stabilité de la famille afin qu'elle puisse remplir sa fonction précise;

Society, and in a particular manner the State and International Organizations, must protect the family through measures of a political, economic, social and juridical character, which aim at consolidating the unity and stability of the family so that it can exercise its specific function;


Je pense également qu'un contact permanent avec la commission est important quand il s'agit d'évaluer et de développer l'action de la Cour elle-même, afin qu'elle puisse remplir ses missions de mieux en mieux et de plus en plus.

I also consider on-going dialogue with the Committee to be important in assessing and developing the Court of Auditors’ own work, so that the Court can perform its duties increasingly comprehensively and effectively.


(f) contribuer à la mise en œuvre du nouveau dispositif unique et composite chargé des questions liées au genre et remplaçant les quatre entités des Nations unies existant en cette matière, dans le cadre du processus en cours pour une meilleure cohérence du système des Nations unies; soutenir pleinement ONU Femmes et recommander un budget approprié afin que cette organisation puisse remplir son rôle de promotion de l'égalité entre ...[+++]

(f) to contribute to the operationalisation of the new single composite gender architecture replacing the four existing UN gender entities within the framework of the ongoing system-wide coherence (SWC) process; to fully support and advocate an adequate budget for UN Women so that this body can fulfil its role of promoting gender equality and to protect and empower women, including in conflict and post-crisis situations, working in close coordination with other parts of the UN system, and to maintain close contacts with this organisation; to apply gender mainstreaming in all the crisis preparedness actions of the Instrument for Stabili ...[+++]


contribuer à la mise en œuvre du nouveau dispositif unique et composite chargé des questions liées au genre et remplaçant les quatre entités des Nations unies existant en cette matière, dans le cadre du processus en cours pour une meilleure cohérence du système des Nations unies; soutenir pleinement ONU Femmes et recommander un budget approprié afin que cette organisation puisse remplir son rôle de promotion de l'égalité entre les ...[+++]

to contribute to the operationalisation of the new single composite gender architecture replacing the four existing UN gender entities within the framework of the ongoing system-wide coherence (SWC) process; to fully support and advocate an adequate budget for UN Women so that this body can fulfil its role of promoting gender equality and to protect and empower women, including in conflict and post-crisis situations, working in close coordination with other parts of the UN system, and to maintain close contacts with this organisation; to apply gender mainstreaming in all the crisis preparedness actions of the Instrument for Stability ( ...[+++]


contribuer à la mise en œuvre du nouveau dispositif unique et composite chargé des questions liées au genre et remplaçant les quatre entités des Nations unies existant en cette matière, dans le cadre du processus en cours pour une meilleure cohérence du système des Nations unies; soutenir pleinement ONU Femmes et recommander un budget approprié afin que cette organisation puisse remplir son rôle de promotion de l'égalité entre les ...[+++]

to contribute to the operationalisation of the new single composite gender architecture replacing the four existing UN gender entities within the framework of the ongoing system-wide coherence (SWC) process; to fully support and advocate an adequate budget for UN Women so that this body can fulfil its role of promoting gender equality and to protect and empower women, including in conflict and post-crisis situations, working in close coordination with other parts of the UN system, and to maintain close contacts with this organisation; to apply gender mainstreaming in all the crisis preparedness actions of the Instrument for Stability ( ...[+++]


En tant que gouvernement, nous devons renforcer davantage les partenariats que nous avons établis avec ce secteur, nous devons mieux l'appuyer et mieux l'outiller afin qu'il puisse remplir le rôle que notre société lui demande de remplir, et nous devons travailler ensemble afin d'assurer la meilleure qualité de vie qui soit à tous les Canadiens.

As government, we need to further enhance our partnerships with this sector, better support it and equip it to carry out the role that our society asks it to do and work together to provide the best quality of life for all Canadians.


Le rôle consultatif du Comité des régions doit donc être maintenu afin qu'il puisse remplir sa mission qui consiste à exprimer au niveau européen, les intérêts des collectivités régionales et locales.

The consultative role of the Committee of the Regions must be maintained so that it can fulfil its mission, which is to express the interests of regional and local communities at European level.


J'ai signé différents principes autorisés afin que l'organisation puisse remplir son mandat.

I signed a number of mandated principles in order for the organization to carry out its intended work.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

afin que l'organisation puisse remplir ->

Date index: 2021-12-31
w