Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afin qu'il soit étudié aujourd » (Français → Anglais) :

Avant même d'aborder le projet de loi, je voudrais mentionner l'excellent travail de mes collègues du NPD en comité, qui ont fait avancer le projet de loi afin qu'il soit étudié aujourd'hui.

Before I begin speaking about the bill, I would like to point out the excellent work that my NDP colleagues have done in committee.


Les quatre initiatives concrètes adoptées aujourd'hui par la Commission sont les suivantes: une nouvelle carte électronique européenne sur les services, afin qu'il soit plus facile pour les prestataires de services aux entreprises et de services de construction de fournir des services à l'étranger; une évaluation de la proportionnalité des règles nationales sur les services professionnels, afin de rationaliser et de clarifier la manière dont les États membres devraient adopter ou modifier des règles nationales sur les services profes ...[+++]

The four concrete initiatives adopted by the Commission today are: A new European Services e-card to make it easier for providers of business and construction services to provide services abroad; A proportionality assessment of national rules on professional services, to streamline and clarify how Member States should adopt or amend national rules on professional services; Guidance for national reforms in regulation of professions; Improved notification of draft national laws on services.


Les mesures présentées aujourd'hui permettront de réaliser d'importantes améliorations techniques et opérationnelles afin qu'il soit plus facile de détecter et d'identifier ceux qui souhaitent nous nuire.

Today's measures will deliver important technical and operational improvements so it's easier to detect and identify those who wish us harm.


Compte tenu des discussions récentes avec les États membres sur la politique de visas de l'UE dans son ensemble, la Commission a proposé aujourd’hui de renforcer le mécanisme de suspension afin qu’il soit plus facile pour les États membres de notifier les circonstances à l'origine d'une éventuelle suspension et que la Commission puisse déclencher le mécanisme de sa propre initiative.

Taking into account recent discussions with Member States on the EU's visa policy as a whole, the Commission has today proposed to strengthen this suspension mechanism to make it easier for Member States to notify circumstances leading to a possible suspension and enabling the Commission to trigger the mechanism on its own initiative.


Nous appuierons donc le projet de loi afin qu'il soit étudié en comité pour y être enrichi, bonifié et vraiment adapté aux besoins des femmes, et afin qu'il prévienne le harcèlement sexuel.

We will support this bill to ensure that it is sent to committee to be improved, to truly meet women's needs, and to prevent sexual harassment.


Cependant la mobilité sera toujours limitée à une proportion relativement faible d’étudiants et de membres du personnel: les politiques en matière d’enseignement supérieur doivent se focaliser de plus en plus sur l’intégration d’une composante mondiale dans la configuration et le contenu de tous les programmes de cours et processus d’enseignement/d’apprentissage (ce que l’on appelle parfois «l’internationalisation chez soi»), afin de garantir que la ...[+++]

However, mobility will always be limited to a relatively small percentage of the student and staff population: higher education policies must increasingly focus on the integration of a global dimension in the design and content of all curricula and teaching/learning processes (sometimes called “internationalisation at home"), to ensure that the large majority of learners, the 80-90% who are not internationally mobile for either degree or credit mobility, are nonetheless able to acquire the international skills required in a globalised world.


Afin de s'assurer que le traitement qu'ils reçoivent soit juste et équitable, le Bloc québécois avait décidé, à l'époque, d'appuyer le projet de loi à l'étape de la deuxième lecture afin qu'il soit étudié plus en profondeur au Comité permanent des anciens combattants.

In order to ensure that they will be treated fairly, the Bloc Québécois long ago decided to support the bill at second reading so that it would be studied in detail at the Standing Committee on Veterans Affairs.


C'est une des raisons pour lesquelles j'ai demandé, malgré mes réserves, que le projet de loi soit renvoyé à un comité afin qu'il soit étudié en profondeur et que les différents groupes puissent se faire entendre avant que nous ne prenions une décision finale.

It is one of the reasons why, even though I have some concerns and reservations about the bill, I have asked that we at least send it to committee, have it studied, listen again to the different groups out there and then make a final decision when it comes back.


-Monsieur le Président, je suis très heureux que mon projet de loi d'initiative parlementaire, le projet de loi C-329, soit étudié aujourd'hui à la Chambre des communes.

He said: Mr. Speaker, I am very pleased to have my private member's Bill C-329 reach the floor of the House of Commons today.


Erasmus est destiné soit aux étudiants afin d'en promouvoir la mobilité soit aux enseignants afin de leur permettre de participer à des échanges, d'élaborer des cours en commun, de programmer des cours intensifs et de participer à la formation de réseaux thématiques

Erasmus is intended either for students, to promote their mobility, or for teachers in order to enable them to take part in exchanges, develop joint courses, programme intensive courses and take part in forming thematic networks.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

afin qu'il soit étudié aujourd ->

Date index: 2024-10-14
w