Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afin qu'elles n'aient » (Français → Anglais) :

S'il manque de l'argent pour aider la famille, pour instaurer un vrai système de garderie au Québec, qu'on arrête de nous dire qu'on est bon et qu'on mette plus d'argent pour pouvoir répondre à une vraie politique de la famille qui comprend, à la fois, la Prestation nationale pour enfants et un système de garderie qui aide les femmes à aller sur le marché du travail afin qu'elles n'aient pas à payer des montants faramineux pour que leurs enfants puissent avoir un soutien durant la journée ou le soir pendant qu'elles travaillent.

If there is not enough money to help families, to set up a true child care system in Quebec, the government should stop telling us that it is good, and invest more money so that we can have a real family policy including both a national child benefit and a child care system to help women go back to the labour market without having to pay an arm and a leg so that their children are taken care of during the day or at night while they are at work.


Mme Klodawsky : Le gouvernement fédéral a un important rôle de leadership à jouer, car c'est à lui de faire en sorte que certaines idées constructives puissent se développer, et que ces idées soient soutenues et promues. Il est également très important que le gouvernement fédéral procure aux différentes communautés un accès efficace aux données et aux informations dont elles ont besoin, afin qu'elles n'aient pas à réinventer la roue chaque fois.

Ms. Klodawsky: The federal government has an important leadership role as an enabler for certain constructive ideas to be nurtured, to be encouraged, to be promoted, and also the federal government has a very important role in providing the evidence and information that allow different communities to have good access to information and not have to reinvent the wheel every time.


Afin que les procédures de délivrance des autorisations ne fassent pas obstacle aux investissements et qu'elles n'aient pas d'effet négatif sur le marché intérieur, les États membres devraient veiller à ce que la décision d'acceptation ou de rejet de la demande d'autorisation concernant le déploiement de réseaux de communications électroniques ou de nouveaux éléments de réseau soit, en tout état de cause, disponible au plus tard dans les quatre mois, sans préjudice d'autres délais ou obligations particuliers prévu ...[+++]

To ensure that permit granting procedures do not act as barriers to investment, and that they do not have an adverse effect on the internal market, Member States should ensure that a decision on whether or not to grant permit requests concerning the deployment of electronic communications networks or new network elements should in any case be made available at the latest within four months, without prejudice to other specific deadlines or obligations laid down for the proper conduct of the procedure which are applicable to the permit ...[+++]


Il est nécessaire, tout en reconnaissant la diversité des mécanismes de financement hypothécaire et la gamme des produits existants, d’édicter au niveau de l’Union certaines normes relatives au remboursement anticipé du crédit, afin que les consommateurs aient la possibilité de s’acquitter de leurs obligations avant la date prévue dans le contrat de crédit et qu’ils aient suffisamment confiance pour comparer les offres afin de sélectionner les produits les mieux adaptés à leurs besoins.

Whilst recognising the diversity in mortgage funding mechanisms and the range of products available, certain standards with regard to early repayment of credit are essential at Union level in order to ensure that consumers have the possibility to discharge their obligations before the date agreed in the credit agreement and the confidence to compare offers in order to find the best products to meet their needs.


En mars 2004, les autorités italiennes ont accepté de modifier les mesures, afin qu'elles n'aient plus aucun effet sur la fiscalité.

In March 2004, the Italian authorities agreed to modify the measures with a view to removing any effect on taxation.


2. Les missions diplomatiques et les postes consulaires des États membres et de la Fédération de Russie délivrent des visas à entrées multiples d'une durée de validité pouvant aller jusqu'à un an aux catégories suivantes de citoyens, sous réserve que, durant l'année précédant la demande, ces personnes aient obtenu au moins un visa, qu'elles l'aient utilisé dans le respect de la législation régissant l'entrée et le séjour sur le territoire de l'État hôte et qu'elles aient des raisons de solliciter un visa à entrées multiples:

2. Diplomatic missions and consular posts of the Member States and of the Russian Federation shall issue multiple-entry visas with the term of validity of up to one year to the following categories of citizens, provided that during the previous year they have obtained at least one visa, have made use of it in accordance with the laws on entry and stay in the territory of the visited State and that there are reasons for requesting a multiple-entry visa:


3. Dans le cas où la situation financière d'une entreprise de réassurance se dégrade et que ses obligations contractuelles s'en trouvent menacées, les États membres veillent à ce que les autorités compétentes aient le pouvoir d'exiger de cette entreprise une marge de solvabilité plus importante, afin qu'elle soit rapidement en mesure de satisfaire à ses exigences de solvabilité.

3. Where the financial position of the reinsurance undertaking is deteriorating and the contractual obligations of the reinsurance undertaking are threatened, Member States shall ensure that the competent authorities have the power to oblige reinsurance undertakings to have a higher required solvency margin, in order to ensure that the reinsurance undertaking is able to fulfil the solvency requirements in the near future.


Optimiser les synergies entre les différentes politiques de la Communauté afin qu'elles aient le plus grand impact positif sur la compétitivité de l'industrie implique que ces politiques sont basées sur des fondements analytiques cohérents et adéquats.

Optimising the synergies between various Community policies so that they have the maximum positive impact on industry's competitiveness requires that those policies be based on an analytical foundation which is adequate and consistent.


assurer la cohérence des autres politiques de la Communauté afin qu'elles n'aient pas des effets préjudiciables sur la coopération au développement durable.

- Secure coherence among other Community policies in order to avoid negative impacts on sustainable development co-operation.


À la page 3, vous dites qu'il faudrait imposer immédiatement aux gens plus âgés des augmentations pour essayer de créer un équilibre par rapport aux générations plus jeunes, afin qu'elles n'aient pas à payer autant pour quelque chose dont elles ne bénéficieront pas.

On page 3, you say that older Canadians should immediately be asked to pay higher premiums in an attempt to strike a balance with younger generations so that they do not have pay as much for something they won't receive.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

afin qu'elles n'aient ->

Date index: 2021-01-30
w