Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afin qu'elles figurent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Afin de faciliter les réponses, un formulaire figure en annexe.

A form for submitting replies is attached.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je vous rappelle encore une fois que cette étude a pour objet de susciter des opinions sur ces différentes questions, mais seulement afin qu'elles figurent à notre rapport comme questions d'intérêt, qu'elles aient fait l'objet d'un consensus ou non.

Again, to remind everybody, the object of the exercise is to generate some opinion about these items, but in such a way as they can go into our report as items the committee thinks are of interest, whether we have consensus on them or not.


Je crois qu'il est vraiment important de la répéter afin qu'elle figure au compte rendu de votre réunion car nous apportons le message de la communauté à vous qui êtes responsables du Canada, de l'environnement, de la durabilité à long terme de l'environnement, de sa population et de tout ce qui y vit.

I think it's really important for the record, because we're carrying the community's message to you who are responsible for Canada, the environment, the long-term sustainability of the environment, the people in it, and everything else that lives in it.


Debra Campbell de la Première nation de Musqueam, lit la déclaration sous serment de Rosie Derrickson afin qu'elle figure au procès-verbal.

Debra Campbell from Musqueam First Nation, read the " Statutory Declaration of Rosie Derrickson" into the record.


Afin d'assurer la continuité des droits d'accès en consultation au VIS des autorités désignées des États membres et d'Europol aux fins de la prévention et de la détection des infractions terroristes et des autres infractions pénales graves, ainsi qu'aux fins des enquêtes en la matière, la date à compter de laquelle la décision 2008/633/JAI a pris effet devrait être maintenue telle qu'elle figure à l'article 1er de la décision 2013/392/UE.

In order to ensure the continuity of access rights for consultation of the VIS by designated authorities of Member States and by Europol for the purposes of the prevention, detection and investigation of terrorist offences and of other serious criminal offences, the date from which Decision 2008/633/JHA took effect should be maintained as set out in Article 1 of Decision 2013/392/EU.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Parmi les critères retenus figurent des méthodes visant à estimer l’incidence des actions pilotes du point de vue de l’accès, de l’acceptation, de la durabilité et de la sécurité. Ils constituent la base du questionnaire (en ligne) qui a été transmis aux parties prenantes afin qu’elles puissent proposer des technologies innovantes ou des usines pilotes.

These criteria include methods to estimate the impact of pilot actions on access, acceptance, sustainability and safety and will form the basis for the (web-based) questionnaire that has been distributed among stakeholders in order to enable them to suggest innovative technologies and pilot plants.


Lorsque les dispositions en matière de négociation entre l’OPCVM maître et l’OPCVM nourricier ne diffèrent pas de celles qui s’appliquent à tous les porteurs de parts non nourriciers de l’OPCVM maître et lorsqu’elles figurent dans le prospectus de l’OPCVM maître, il n’y a pas lieu, pour l’accord entre l’OPCVM maître et l’OPCVM nourricier, de reproduire ces dispositions types en matière de négociation; cet accord doit pouvoir se référer aux passages pertinents du prospectus de l’OPCVM maître, afin ...[+++]

Where the dealing arrangements between master UCITS and feeder UCITS do not differ from those applying to all non-feeder unit-holders of the master UCITS and where those arrangements are laid down in the prospectus of the master UCITS, the agreement between master UCITS and feeder UCITS should not have to replicate those standard dealing arrangements, but may cross-refer to the relevant parts of the prospectus of the master UCITS in order to help industry to save costs and reduce the administrative burden.


Ensuite, je lirai toute la motion, afin qu'elle figure dans le compte rendu et que personne ne puisse dire plus tard que je n'ai pas énoncé la motion correctement ou que nous ne savons pas en quoi consiste l'amendement.

I'll ask for the indulgence of the committee until the clerk and I are sure we have the motion in the exact wording, and I will read the whole motion into the record so that there's no argument later that I did not state the motion correctly or we don't know what the amendment is.


Étant donné qu'il ne s'agit pas d'un terme générique désignant le Cheddar coloré, il convient de modifier la mention figurant à l'annexe VI afin qu'elle couvre tous les fromages Cheddar.

As this is not a generic term for coloured cheddar, the entry in Annex VI should be changed to cover all Cheddar cheeses.


J'ai soulevé la question en Chambre afin qu'elle figure dans le compte rendu, et que les documents soient versés dans le compte rendu (0920) Je vous raconte cette histoire pour une raison.

The reason for raising it in the House was to get it on the record and get the documents on the record (0920) I tell you this story for a reason.


Pour les entreprises de réassurance qui, en vertu de l'article 60, paragraphe 1, point g), de la directive 91/674/CEE, escomptent ou réduisent leurs provisions techniques pour les sinistres à payer dans le secteur non vie afin de tenir compte du produit de leurs placements, la marge de solvabilité disponible est diminuée de la différence entre les provisions techniques avant escompte ou déduction, telles qu'elles figurent dans l'annexe aux comptes, et ces mêmes provisions techniques après esco ...[+++]

For those reinsurance undertakings which discount or reduce their non-life technical provisions for claims outstanding to take account of investment income as permitted by Article 60(1)(g) of Directive 91/674/EEC, the available solvency margin shall be reduced by the difference between the undiscounted technical provisions or technical provisions before deductions as disclosed in the notes on the accounts, and the discounted or technical provisions after deductions.




D'autres ont cherché : afin qu'elles figurent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

afin qu'elles figurent ->

Date index: 2024-12-01
w