Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
61 p. 100 de la population qui n'
Aux
Ont
Pas
Voté

Vertaling van "afin d'ouvrir encore " (Frans → Engels) :

- continuer à accroître les échanges commerciaux et les flux d'investissement réciproques, mais aussi ouvrir la voie à des initiatives de coopération intéressantes, par exemple dans les domaines de l'éducation, des sciences et technologies, de la recherche, du développement et des politiques en matière de migrations, afin d'approfondir encore nos relations.

- further expanding two-way trade and investment, but, also seeking out worthwhile cooperation initiatives for instance in the fields of education, science and technology, research, development, migration policies, in order to deepen the relationship further.


Les négociations à venir offrent la possibilité d'ouvrir encore plus grand les marchés et de réduire les barrières au commerce afin d'améliorer la compétitivité des exportations canadiennes sur les marchés mondiaux.

Future negotiations offer the potential of increased market access opportunities and a reduction of various trade barriers, making Canadian exports more competitive in the world market.


Une nouvelle impulsion doit être donnée au dialogue entre Belgrade et Pristina afin de résoudre les principaux problèmes encore en suspens et d'ouvrir une nouvelle phase dans la normalisation des relations.

New momentum needs to be generated in the dialogue between Belgrade and Pristina in order to tackle key outstanding issues and open a new phase in the normalisation of relations.


On s'entend pour dire qu'il faut respecter le consensus et ouvrir des écoles reposant sur des considérations linguistiques afin que les parents puissent choisir entre celles-ci et les écoles catholiques ou protestantes qui sont protégées par la Constitution, ou encore d'autres écoles s'ils le souhaitent. Modernisons le système afin de ne pas continuer à souffrir des effets pervers d'un monopole d'État sur l'éducation.

The consensus is there that they proceed on the consensus, and that they open linguistic schools and allow parents to choose between those schools and Catholic schools or Protestant schools as protected by the Constitution, or other schools that they might want to put in place, and that we have a modern system where we do not suffer from the perverse effects of a state monopoly over the delivery of educational services.


En mon nom et en celui des membres de ma petite famille, je demande au gouvernement conservateur de faire preuve de davantage de transparence afin de permettre à tous les parlementaires de pouvoir faire leur travail; je demande au gouvernement conservateur de cesser d'entretenir le culte du secret afin que la presse puisse informer la population; je demande au gouvernement conservateur de s'ouvrir [aux] 61 p. 100 de la population qui n'[ont] pas [voté] pour lui; je demande au gouvernement conservateur d'agir afin de protéger notre ...[+++]

On my own behalf and that of the members of my family, I ask the Conservative government to be more transparent so that all parliamentarians can do their job; I am asking the Conservative government to stop maintaining the cult of secrecy so that the press can inform the public; I am asking the Conservative government to open up [to the] 61% of the population that did not vote for it; I am asking the Conservative government to take action to protect our democratic system and to enable my daughters, among others, to live in a societ ...[+++]


58. insiste sur la nécessité de renforcer le système de la justice pénale internationale en général et s'inquiète, à cet égard, que Ratko Mladić et Goran Hadžić soient toujours en liberté et n'aient pas encore été déférés au Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie (TPIY); demande à ce sujet aux autorités serbes de garantir une pleine coopération avec le TPIY, ce qui devrait conduire à l'arrestation et au transfèrement de toutes les personnes encore inculpées, afin d'ouvrir la voie à ...[+++]

58. Underscores the need to strengthen the international criminal justice system in general and in this respect notes with concern that Ratko Mladić and Goran Hadžić remain at large and have not been brought before the ICTY; in this context, calls on the Serbian authorities to ensure full cooperation with the ICTY, which should lead to the arrest and transfer of all remaining indictees, in order to open the way to the ratification of a Stabilisation and Association Agreement; notes the need for ongoing support, including financial support, to enable the Special Court for Sierra Leone to complete ongoing trials, including any appeal pro ...[+++]


58. insiste sur la nécessité de renforcer le système de la justice pénale internationale en général et s'inquiète, à cet égard, que Ratko Mladić et Goran Hadžić soient toujours en liberté et n'aient pas encore été déférés au Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie (TPIY); demande à ce sujet aux autorités serbes de garantir une pleine coopération avec le TPIY, ce qui devrait conduire à l'arrestation et au transfèrement de toutes les personnes encore inculpées, afin d'ouvrir la voie à ...[+++]

58. Underscores the need to strengthen the international criminal justice system in general and in this respect notes with concern that Ratko Mladić and Goran Hadžić remain at large and have not been brought before the ICTY; in this context, calls on the Serbian authorities to ensure full cooperation with the ICTY, which should lead to the arrest and transfer of all remaining indictees, in order to open the way to the ratification of a Stabilisation and Association Agreement; notes the need for ongoing support, including financial support, to enable the Special Court for Sierra Leone to complete ongoing trials, including any appeal pro ...[+++]


25. se félicite de la coopération de la Serbie dans l'arrestation et le transfèrement de M. Radovan Karadžić devant le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie (TPIY); déplore que M. Ratko Mladić et M. Goran Hadžić soient toujours en liberté et n'aient pas encore été déférés au TPIY; demande, à ce sujet, aux autorités serbes de garantir une pleine coopération avec le TPIY, ce qui devrait conduire à l'arrestation et au transfèrement de toutes les personnes encore inculpées, afin d'ouvrir la voie à ...[+++]

25. Welcomes the cooperation of Serbia in the arrest and transfer of Radovan Karadžić to the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia (ICTY); notes with concern that Ratko Mladić and Goran Hadžić remain at large and have not been brought before the ICTY; in this regard, calls on the Serbian authorities to ensure full cooperation with the ICTY, which should lead to the arrest and transfer of all remaining indictees, in order to open the way to the ratification of a Stabilisation and Association Agreement;


32. prie instamment tous les États membres de participer sans réserves aux mécanismes de la justice pénale internationale, particulièrement en déférant les fugitifs devant les juridictions; relève avec satisfaction, à cet égard, le rôle joué par la République démocratique du Congo dans le transfert de Germain Katanga à la CPI, l'action de la Serbie dans l'arrestation et le transfert de Zdravko Tolimir devant le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie (TPIY), ainsi que la participation de la Serbie et du Monténégro à l'arrestation et au transfert de Vlastimir Đjorđjević devant le TPIY; observe toutefois avec préoccupation que le Soudan ne coopère toujours pas avec la CPI en vue de l'arrestation et du transfert d'Ahmed Mohammed H ...[+++]

32. Urges all Member States to collaborate fully in international criminal justice mechanisms, and especially in bringing fugitives to justice; in this regard, notes with satisfaction the cooperation of the Democratic Republic of the Congo in the transfer of Germain Katanga to the ICC, the cooperation of Serbia in the arrest and transfer of Zdravko Tolimir to the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia (ICTY) and the cooperation of Serbia and Montenegro in the arrest and transfer of Vlastimir Đjorđjević to the ICTY; however, notes with concern the persistent failure of Sudan to cooperate with the ICC by arresting and transferring Ahmad Muhammad Harun and Ali Muhammad Ali Abd-Al-Rahman; notes with concern that the ICC wa ...[+++]


i) appelle les pays industrialisés qui ne l'ont pas encore fait à adopter des mesures comparables aux mesures qu'elle a déjà prises, telles que l'initiative "Tous les produits sauf les armes" et le déliement de l'aide qu'elle apporte aux pays les moins avancés (PMA), afin d'ouvrir leurs marchés aux exportations des pays en développement;

(i) urges industrialised countries which have yet not done so to take similar actions as those it has already taken, such as the "Everything but arms" initiative and the untying of its aid toward the Least Developed Countries (LDCs), in order to open their markets to developing countries' exports;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

afin d'ouvrir encore ->

Date index: 2022-08-16
w