Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afin d'essayer d'améliorer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocole d'adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la Roumanie, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne, ainsi que du résultat des négociations agricoles du cycle d'Uruguay, et notamment des améliorations du régime préférentiel existant

Protocol for the adaptation of the trade aspects of the Europe Agreement between the European Communities and their Member States, of the one part, and Romania, of the other part, to take into account the accession of the Republic of Austria, the Republic of Finland and the Kingdom of Sweden to the European Union and the results of the agricultural negotiations of the Uruguay Round, including the improvements to the existing preferential regime


Protocole portant adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République tchèque, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne, ainsi que du résultat des négociations agricoles du cycle d'Uruguay, et notamment des améliorations du régime préférentiel existant

Protocol for the adaptation of trade aspects of the Europe Agreement between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Czech Republic, of the other part, to take into account the accession of the Republic of Austria, the Republic of Finland and the Kingdom of Sweden to the European Union and the results of the agricultural negotiations of the Uruguay Round, including the improvements of the existing preferential regime


Protocole portant adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République slovaque, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne, ainsi que du résultat des négociations agricoles du cycle d'Uruguay et notamment des améliorations du régime préférentiel existant

Protocol for the adaptation of the trade aspects of the Europe Agreement between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Slovak Republic, of the other part, to take into account the accession of the Republic of Austria, the Republic of Finland and the Kingdom of Sweden to the European Union and the results of the agricultural negotiations of the Uruguay Round, including the improvements of the existing preferential regime


Règlement prévoyant un impôt sur les améliorations locales afin de recouvrer les coûts concernant l'ouverture de chemins d'accès à Mendenhall

Mendenhall Access Roads Cost Recovery Local Improvement Tax Regulation


Amélioration de l'organisation et de la gestion des systèmes d'éducation afin d'accroître leur efficacité et de généraliser ainsi le droit à l'éducation

Improvement of the organization and management of education systems as a means of raising efficiency in order to extend the right to education
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Quant au transport par eau, nous sommes quelque peu défavorisés, pour les raisons que vous avez mentionnées, et nous avons essayé de régler ce problème en commercialisant la voie maritime, afin d'améliorer les installations et administrer cela d'une façon plus concurrentielle.

In terms of water transport, we do have somewhat of a disadvantage, for the reasons you've mentioned, and we've tried to deal with that with the commercialization of the seaway to make the facility better and more competitive in the way it's managed.


Je suis très encouragée par ce changement qui s'opère et je trouve que cela contribuera grandement au développement de la fédération, car, au lieu d'utiliser le bâton, nous reconnaissons, acceptons et appuyons avec respect les domaines de compétence de chacun et nous utilisons des mécanismes de reddition des comptes afin d'améliorer la situation dans un secteur quelconque plutôt que d'essayer de donner des ordres et, au bout du compte, de créer un conflit.

So I'm quite heartened by the transformation that is occurring, and I find it to be very useful in terms of building the federation, that instead of using the stick, we are recognizing, accepting, and respectfully supporting each other's jurisdiction and using accountability and reporting mechanisms to respond and improve our realities in whatever sector we're talking about, as opposed to trying to be directive and ultimately confrontational.


Ils ont essayé d'aborder la CRTC afin d'améliorer les services Internet numériques dans la région.

They have tried to get help from the CRTC to improve digital Internet services in the region.


L’objet d’un projet pilote est d’essayer des changements l’assurance-emploi pendant une période définie, le but étant de rendre le régime plus conforme aux pratiques et aux tendances actuelles de l’emploi afin d’améliorer le service au public.

The purpose of an EI pilot project is to test, for a definitive period of time, changes to the EI program. The goal is to make it more consistent with current employment practices and trends in order to improve service to the public.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PT) Lors du débat sur ce rapport, nous avons essayé d’apporter certains amendements afin d’améliorer la défense des droits des travailleurs dans tous les secteurs.

– (PT) During the debate on this report we tried to improve its defence of the rights of employees in all sectors.


Le Conseil a travaillé de bonne foi afin d’essayer d’améliorer la directive lorsque cela se révélait approprié et d’améliorer la transparence, mais sans empiéter sur les questions sensibles qui touchent aux différentes constitutions nationales.

The Council has worked in good faith to try and improve the directive where appropriate and improve transparency, but without stepping on the sensitive issues relating to individual national constitutions.


Nous devons essayer d’obtenir pour l’OIT un statut d’observateur à l’Organisation mondiale du commerce afin d’améliorer la qualité du dialogue interinstitutionnel.

We have to seek to attain observer status for the ILO at the World Trade Organisation with a view to improving the quality of interinstitutional dialogue.


Finalement, le rapporteur a essayé d'améliorer le texte de la position commune en ce qui concerne le niveau de protection des travailleurs face aux rayonnements optiques de source naturelle en étant pleinement conscient que cette protection dépend non seulement des mesures prises par l'employeur afin de protéger ses travailleurs, mais surtout d'une prise de conscience de la part des employés.

Finally, the rapporteur has sought to improve the text of the common position with regard to the level of protection of workers from optical radiation from natural sources in the full awareness that such protection depends not only on the measures taken by the employer to protect his workers but also awareness on the part of employees.


Le commissaire acceptera-t-il, si les autorités régionales ou nationales soumettent une proposition, d'y réagir de façon positive en essayant de trouver une solution pour aider les pêcheurs concernés à améliorer les aspects techniques qui doivent l'être, afin de se conformer aux nouvelles normes qui ont été établies ?

Will the Commissioner, if the regional or national governments come forward with a proposal, respond in a positive way and try to find a way forward, to support those fishermen, to improve the technical aspects that need improving, to meet the new standards that have been laid down?


Dans mes fonctions antérieures, je me suis beaucoup occupé de l'établissement de groupes consultatifs dans de grandes sociétés pour essayer d'agir au niveau des écoles, des collèges et des universités, afin d'améliorer cette situation.

In my previous work, this is the area I had done a lot of work on: setting up advisory groups in large corporations to try to help do outreach programs to high school and college and university areas in order to improve that.




D'autres ont cherché : afin d'essayer d'améliorer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

afin d'essayer d'améliorer ->

Date index: 2025-06-04
w