Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afin d'enrayer cette " (Frans → Engels) :

Alors, il est déplorable qu'on n'ait pas complété ce projet de loi en lui donnant les moyens de ses ambitions, afin d'aider les personnes et d'avoir les fonds nécessaires pour enrayer cette violence et diminuer le nombre de victimes.

It is therefore a great pity that the government did not complete this bill by providing the means to fulfill its ambitions in order to help people and provide the funding necessary to put a stop to this type of violence and decrease the number of victims.


4. relève les conclusions du projet de rapport conjoint sur l'emploi de la Commission, qui prévoit une nouvelle aggravation du chômage et de la pauvreté dans l'Union européenne par suite de la crise économique et financière durable; signale une augmentation de l'emploi temporaire ou à temps partiel, la montée du chômage chez les jeunes, du chômage de longue durée ainsi que parmi les travailleurs peu qualifiés; souligne la persistance du travail non déclaré qui représente, dans certains États membres, plus de 20% de l'économie; note que la montée du chômage, résultat de la crise actuelle, entraîne par nécessité une augmentation spectaculaire des déplacements involontaires de travailleurs de plusieurs États membres; note également que le seu ...[+++]

4. Points out the findings of the Commission’s Draft Joint Employment Report 2012, which predicts a further rise in unemployment and poverty throughout the European Union as a result of the continuing financial and economic crisis; highlights the increase of temporary and part-time jobs, the rise of youth, long-term and low-skilled unemployment and that undeclared work is persistent and represents more than 20% of the economy in certain Member States; notes that the increasing unemployment levels which are a result of the current crisis have resulted in a huge rise in the involuntary movement of workers, from many member states, as a matter of necessity; note ...[+++]


Il s’agit concrètement de donner effet aux recommandations adoptées par cette organisation afin d’enrayer le phénomène persistant de surpêche du thon rouge dans l’Atlantique oriental et dans la Méditerranée et de faire face au danger sérieux qui en découle pour l’avenir de l’espèce et donc celui de la pêcherie elle-même.

We need, specifically, to put into practice the recommendations that this organisation adopted in order to curb the persistent problem of overfishing of bluefin tuna in the Eastern Atlantic and Mediterranean and to confront the resultant serious risk to the future of the species and thus to the fishing industry itself.


Plus important encore, cette journée est l'occasion pour les pays et les régions touchés d'apprendre les uns des autres, de tirer les leçons de leurs expériences respectives et de renforcer leurs efforts de coopération afin d'enrayer cette maladie.

Most importantly, it is a chance for affected countries and regions to learn from one another and their experiences and to strengthen their collaborative efforts to control the disease.


Le Canada a investi près de 200 millions de dollars dans cette lutte, et nous continuerons d'appuyer des initiatives afin d'enrayer la polio partout dans le monde.

Canada has invested nearly $200 million in this fight, and we will continue to support initiatives to eradicate polio from the face of the earth.


1. se félicite de la décision de principe du gouvernement britannique d'envisager une vaccination ciblée et d'urgence, et des Pays‑Bas de procéder à une telle vaccination, afin d'essayer de mettre cette crise sous contrôle et de tenter d'enrayer la propagation de la fièvre aphteuse du Royaume‑Uni vers l'Europe;

1. Welcomes the British Government’s decision in principle to contemplate targeted emergency vaccination - a step already taken by the Netherlands - with a view to bringing this crisis under control and containing the spread of foot-and-mouth disease from the United Kingdom to continental Europe;


Par ailleurs, dans l'attente de l'adoption de cette directive sur la prévention des encéphalopathies spongiformes transmissibles, une décision de retrait des matériels présentant des risques au regard de ces maladies a été prise en juin 2000, afin d'enrayer toute progression nouvelle de l'épidémie et d'assurer au consommateur le niveau de protection sanitaire le plus élevé possible.

Moreover, in anticipation of adopting this directive on the prevention of transmissible spongiform encephalopathies, a decision on the prohibition of the use of material presenting risks as regards these diseases was taken in June 2000, in order to stop any further spreading of the epidemic and in order to guarantee the highest possible health protection standards for the consumer.


Quelles dispositions la Commission peut-elle proposer pour faire pression sur les autorités de Colombie britannique afin d'enrayer cette pratique et de prévenir l'importation de tels articles dans l'Union européenne ?

What steps can the Commission propose to put pressure on the British Columbia authorities to stop this practice and to prevent the import of those items into the European Union?


Lors de la réunion des pays du G7 à Tokyo, en avril 1993, la priorité a été accordée à l'aide en faveur de la fédération russe afin que cette dernière puisse enrayer le déclin qui frappe sa production de pétrole. Il s'agit là d'un volet de la stratégie d'ensemble visant à améliorer la situation des entrées en devises étrangères nécessaires à la transformation économique du pays.

At the meeting of the G-7 nations in Tokyo in April 1993 priority was given to helping the Russian Federation reverse the decline in its oil production as part of the overall strategy to improve the country's foreign currency earning situation, necessary to sustain its economic transformation.


Je suis tout à fait opposé à une politique commerciale dirigée, mais il faut que les milieux politiques sachent que si les exportations vers la CEE enregistrent des hausses exceptionnelles - surtout pour les produits sensibles - on assistera alors à des pressions très fortes sur les ministres de la CEE afin qu'ils prennent les mesures nécessaires pour enrayer cette progression.

I am totally opposed to managed trade, but at political level there must be an awareness that if there are dramatic surges in exports to the EC, particularly in sensitive products, then there will be great pressure on EC Ministers to act to curb them.


w