Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afin d'augmenter encore » (Français → Anglais) :

Afin d'augmenter encore davantage la disponibilité de substances à faible risque, la Commission a donné la priorité à l'évaluation des substances actives à faible risque potentielles dans le cadre de son programme de réexamen en cours.

In order to further increase the availability of low-risk substances, the Commission prioritised the assessment of potential low-risk active substances in the ongoing review programme.


Les Pays-Bas ont augmenté le crédit d'impôt pour les personnes en activité et pour les parents qui travaillent, et ont l'intention de l'augmenter encore davantage, afin de favoriser la transition entre allocations et travail rémunéré.

The Netherlands increased the tax credit for people in work and for working parents, and intends to increase it further, in order to promote the outflow from benefits to paid work.


Les États membres ont confirmé leur volonté de continuer à développer le concept central de l’intégration comme moteur du développement économique et de la cohésion sociale afin d’augmenter encore la contribution des immigrés à la croissance économique et à la richesse culturelle[6].

Member States have confirmed their commitment to further developing the core idea of integration as a driver for economic development and social cohesion, in order to better enhance migrants' contribution to economic growth and cultural richness[6].


Afin d'augmenter encore l'impact des actions Marie Skłodowska-Curie, la mise en réseau entre les chercheurs Marie Skłodowska-Curie (actuels et anciens) sera renforcé par une stratégie de services aux anciens des actions Marie Curie.

To further increase the impact of the Marie Skłodowska-Curie actions, the networking between Marie Skłodowska-Curie researchers (current and past) will be enhanced through a strategy of alumni services.


Nous voulons que cet examen donne lieu, dès le départ, à l'analyse de certaines questions touchant la concurrence dans le domaine du transport ferroviaire, de manière à ce qu'il soit possible de formuler des recommandations sur les moyens à prendre pour augmenter encore cette concurrence; nous estimons qu'il serait très important d'augmenter la concurrence à long terme afin de veiller à la répartition équitable des gains de productivité futurs.

It would be our objective that that review process would, at an early date, examine issues pertaining to the competitiveness within the rail system, so that there may be some recommendations that would come forward as to how that competition could in fact be improved further, and that further competitive discipline for the long term would be very important in ensuring the proper distribution of productivity gains down the road.


Par conséquent, nous devrons élaborer, pour le grand public, une sorte de programme d'éducation permanente au sujet du processus électoral au Canada, afin que le taux de 85 p. 100 de participation des déclarants augmente encore davantage.

Therefore we are going to have to develop, for mainstream populations, a kind of ongoing education about the electoral process in Canada so that the 85% participation rate of tax filers goes up even more.


Pour dissiper les inquiétudes de la Commission, UPS a proposé de céder les filiales de TNT dans les 15 États membres concernés, plus (sous certaines conditions) les filiales de TNT en Espagne et au Portugal, afin d'augmenter encore le volume d'activité qui serait transféré à l'acquéreur.

To address the Commission's concerns, UPS proposed to divest TNT's subsidiaries in the 15 relevant Member States, plus – under certain conditions - TNT's subsidiaries in Spain and Portugal, to further increase the volume of small package express deliveries that would be transferred to the purchaser.


Afin d'accroître encore la stabilité du marché européen du carbone et d'éviter d'augmenter artificiellement l'offre vers la fin de la période d'échange qui a débuté en 2013, les quotas non alloués à des installations conformément à l'article 10 bis, paragraphe 7, de la directive 2003/87/CE et les quotas non alloués à des installations en raison de l'application de l'article 10 bis, paragraphes 19 et 20, de ladite directive (ci-après dénommés «quotas non alloués») devraient être placés dans la réserve en 2020.

In order to further enhance the stability of the European carbon market and to avoid artificially increasing supply towards the end of the trading period which started in 2013, allowances not allocated to installations pursuant to Article 10a(7) of Directive 2003/87/EC and allowances not allocated to installations because of the application of Article 10a(19) and (20) of that Directive (‘unallocated allowances’), should be placed in the reserve in 2020.


18. invite la Commission à œuvrer afin d'améliorer (notamment par une aide technique, des mesures concrètes, etc.) l'accès réel aux marchés et d'augmenter encore les avantages que les pays en développement retirent de l'accès aux marchés.

18. Invites the Commission to work to increase (i. a., through technical assistance, practical measures, etc), effective market access and to further increase the benefit drawn by developing countries from market access.


Il est ici question de maximiser l'impact de nos politiques communes, afin d’augmenter encore la valeur ajoutée par chaque euro dépensé au niveau européen.

It is about maximising the impact of our common policies to further enhance the added value of every euro spent at European level.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

afin d'augmenter encore ->

Date index: 2022-10-17
w