Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affirmant
Affirmante
Affirmation
Affirmation d'un lien
Affirmation de son identité
Affirmation de son identité sexuelle
Affirmation personnelle
Auteur d'une affirmation solennelle
Auteure d'une affirmation solennelle
Coming out
Cours d'affirmation de soi
Formation en affirmation de soi
Formation à la confiance en soi
Il lui faudrait un peu de plomb dans la tête

Vertaling van "affirmé qu'il faudrait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


affirmation de son identité sexuelle | affirmation de son identité | affirmation personnelle

coming out | coming out process


il lui faudrait un peu de plomb dans la tête

he requires a little ballast


déclaration portant une date antérieure à celle qu'il faudrait

early dating of claimant report


coming out | affirmation de son identité sexuelle | affirmation de son identité | affirmation personnelle

coming out | coming out process


affirmant [ affirmante | auteur d'une affirmation solennelle | auteure d'une affirmation solennelle ]

affirmant


formation en affirmation de soi | cours d'affirmation de soi | formation à la confiance en soi

assertiveness training | assertive training | assertion training




alléguer, affirmer, reprocher, imputer, accuser, prétendre

allege (to)


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En outre, le rapport World Energy Outlook 2011 (Perspectives énergétiques mondiales 2011) de l'AIE affirme qu'au niveau mondial, pour chaque dollar d'investissement évité avant 2020 dans le secteur de l'électricité, il faudrait dépenser 4,3 $ après 2020 pour compenser les émissions supplémentaires.

Also, the IEA (2011) World Energy Outlook 2011 argues that on a global level, for every $1 of investment avoided in the power sector before 2020 an additional $4.3 would need to be spent after 2020 to compensate for the increased emissions.


Dans l’affirmative, devrait-ce être sous la forme de garanties ou faudrait-il donner des indications plus précises?

If so, should it be in a form of safeguards or should more precise indications be given?


Parallèlement, il faudrait veiller à trouver le juste équilibre entre protection des droits et possibilité d’accès. Autrement dit, il faudrait mettre en place des régimes équitables récompensant et encourageant les inventeurs et les créateurs, tout en garantissant la circulation et la diffusion des produits et des services, le respect des droits fondamentaux et la promotion et la préservation de la diversité culturelle et linguistique.

Care should be taken to ensure the right balance between protection of rights and access, i.e. to develop fair regimes rewarding and incentivising inventors and creators, whilst ensuring the circulation and dissemination of goods and services, the exercise of other fundamental rights and the promotion and preservation of cultural and linguistic diversity.


Dans l’affirmative, quelles distinctions faudrait-il faire?

If so, what distinctions should be made?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il s'agit là d'un point qui me semble être omis dans ce débat, notamment si on affirme qu'il faudrait prendre plus d'initiatives en matière sportive au niveau de l'UE. Ce n'est pas ce que je pense.

That is something which I think is being lost in this debate, not least if people maintain that more sport-related initiatives should be taken at EU level.


Je ne suis pas d'accord avec M. Tannock lorsqu'il affirme qu'il faudrait l'intégrer dans la PEV, mais nous devons chercher les moyens d'améliorer nos relations avec le Kazakhstan.

I do not agree with Mr Tannock that it should be included in the ENP, but we ought to look at ways of improving our relationship with Kazakhstan.


Il convient de se demander si tous ces motifs peuvent être appliqués mutatis mutandis dans le contexte de la reconnaissance de sanctions pénales et en particulier des sanctions alternatives compte tenu du fait que la reconnaissance et l'exécution opèrent en premier lieu à l'avantage de la personne concernée ou si le statut de certains d'entre eux ne devrait pas être adapté ou encore s'il faudrait en ajouter d'autres, et dans l'affirmative, lesquels et pour quelles raisons.

It would be worth considering whether all these grounds should be applied mutatis mutandis in the context of recognition of criminal penalties, and in particular alternative sanctions, or whether the status of some of them should be adapted or whether others should be added, and if so, which ones and why.


Question 30: Faudrait-il prévoir, au niveau de l'Union européenne, un délai pour la décision sur la reconnaissance de sanctions pénales, et en particulier pour le traitement des demandes de transfert de prisonniers, et dans l'affirmative, lequel ?

Question 30: Should the European Union make provision for a time-limit for processing requests for recognition of criminal penalties, and in particular for processing requests for transfer of prisoners, and if so what limit?


La Commission a affirmé qu'il faudrait revenir sur le sujet, afin d'être encore plus concrets et de suivre l'évolution des points de vue sur la façon dont nous pouvons agir à l'échelle internationale.

The Commission has said that we must continue to become still more practical and to follow up our views on how to act internationally.


La Commission a affirmé qu'il faudrait revenir sur le sujet, afin d'être encore plus concrets et de suivre l'évolution des points de vue sur la façon dont nous pouvons agir à l'échelle internationale.

The Commission has said that we must continue to become still more practical and to follow up our views on how to act internationally.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

affirmé qu'il faudrait ->

Date index: 2024-03-14
w