Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annuel
Autorisation de l'assureur
Autorisation de modifier
Autorisation de modifier
Bénéficiaire d'une autorisation à l'année
Demande d'autorisation d'appel
Demande d'autorisation d'appeler
Demande d'autorisation d'en appeler
Demande d'autorisation d'interjeter appel
Demande de permission d'appeler
Demande en autorisation d'appel
Les Canadiennes s'affirment
MMA
MTC
Masse maximale autorisée
Masse totale en charge
Motion en autorisation d'appel
Motion en autorisation d'interjeter appel
PTAC
PTC
Permission de modifier
Poids maximal admissible
Poids maximal autorisé
Poids maximal autorisé en charge
Poids maximum autorisé
Poids total autorisé en charge
Poids total en charge
Prix s'affirment
Prix se maintiennent
Requête en autorisation d'appel
Requête pour auto
Résident à l'année
Résidente à l'année
Titulaire d'un permis à l'année
Titulaire d'une autorisation à l'année
étranger titulaire d'une autorisation à l'année
étrangère titulaire d'une autorisation à l'année

Vertaling van "affirment que l'autorisation " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Les Canadiennes s'affirment

Canadian Women - Making an impact


prix se maintiennent [ prix s'affirment ]

prices remain firm




tout cas de soin prescrit ou dispensé par une personne qui se fait passer pour un médecin, une infirmière, un pharmacien ou tout autre professionnel de la santé autorisé

Any instance of care ordered by or provided by someone impersonating a physician, nurse, pharmacist, or other licensed healthcare provider


tout cas de soins commandés par ou fournis par quelqu'un qui usurpe l'identité d'un médecin, d'une infirmière, d'un pharmacien ou d'un autre fournisseur de soins de santé autorisé

Any instance of care ordered by or provided by someone impersonating a physician, nurse, pharmacist, or other licensed healthcare provider


masse maximale autorisée | masse totale en charge | poids maximal admissible | Poids maximal autorisé | poids maximal autorisé en charge | poids maximum autorisé | poids total autorisé en charge | poids total en charge | MMA [Abbr.] | MTC [Abbr.] | PTAC [Abbr.] | PTC [Abbr.]

gross vehicle mass | gross vehicle weight | gross vehicle weight rating | maximum authorised mass | permissible maximum weight | GVM [Abbr.] | GVW [Abbr.] | GVWR [Abbr.] | MAM [Abbr.]


requête en autorisation d'appel [ demande en autorisation d'appel | demande de permission d'appeler | demande d'autorisation d'appel | demande d'autorisation d'appeler | demande d'autorisation d'en appeler | demande d'autorisation d'interjeter appel | demande en autorisation d'appel | requête pour auto ]

application for leave to appeal [ petition for leave to appeal ]


motion en autorisation d'appel | motion en autorisation d'interjeter appel | requête en autorisation d'appel

motion for leave to appeal


autorisation de modifier | autorisation de modifier (un acte de procédure) | autorisation de modifier (une plaidoirie) | permission de modifier (une plaidoirie)

leave to amend


résident à l'année | résidente à l'année | titulaire d'une autorisation à l'année | bénéficiaire d'une autorisation à l'année | titulaire d'un permis à l'année | étranger titulaire d'une autorisation à l'année | étrangère titulaire d'une autorisation à l'année | annuel

holder of an annual residence permit | annual resident
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Alors vous pouvez faire la connexion avec ce côté de la communication, et des experts en renseignement et en sécurité affirment que ces autorisations sont comme une carte blanche, qu'il en est qui sont extrêmement peu définies, et nous ne sommes pas autorisés dans ce groupe à savoir à quel point exactement, mais elles m'ont été décrites par un théoricien qui s'est consacré à étudier la question, c'est-à-dire qu'il s'agit essentiellement d'une carte blanche.

Then you can connect that end of the communication, and we've had intelligence security experts say that these authorizations are like blank cheques, that there are some very broad authorizations, which we're not privy in this group to know exactly how broad, but it's been described to me by an academic whose life study is this issue that it's essentially a blank cheque.


Tous les producteurs-exportateurs de l’Indonésie, ainsi que le gouvernement du pays, affirment que le remplacement des coûts de l’HPB, tels qu’enregistrés par les sociétés, par le prix de référence à l’exportation communiqué par les autorités indonésiennes pour ladite huile n’est autorisé ni par les règles de l’OMC, ni par l’article 2, paragraphe 5, du règlement de base, et est dès lors illégal.

All exporting producers from Indonesia as well as the Government of Indonesia claim that the replacement of the costs for CPO, as recorded by the companies, with the Indonesian reference export price for CPO is neither permissible under WTO rules nor under Article 2(5) of the basic Regulation and is hence illegal.


En ce qui concerne l'appel d'offres de la Cantabrie, Astra insiste sur le fait que, contrairement à ce qu'affirment les autorités espagnoles, il incombait aux autorités de la Cantabrie de recevoir les autorisations des radiodiffuseurs pour mettre leurs chaînes à disposition de la plate-forme satellitaire.

Concerning the tender in Cantabria, Astra insists that contrary to what is claimed by Spain, it was the obligation of the Cantabrian authorities to receive the authorisations from broadcasters to make their channels available to satellite platform.


À cet égard, les autorités espagnoles affirment que toutes les conditions fixées dans le régime autorisé ont été satisfaites.

In this regard, the Spanish authorities maintain that all the conditions laid down under the approved scheme were satisfied.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est pourquoi je suis heureuse que la Commission européenne ait abordé le sujet, et je voudrais redire immédiatement qu’il n’y aura aucune harmonisation du droit en cette matière – cela n’est en effet pas autorisé, et le traité sur l’Union européenne et le traité instituant la Communauté européenne affirment clairement que la loi en ces matières relève des États membres.

I am pleased that the European Commission has tackled the subject, therefore, and I should like to reiterate straight away that there is to be no harmonisation of the law in this matter – indeed this is not permitted, and it is stated quite clearly in the Treaty on European Union and the Treaty establishing the European Community that the law in such matters is the domain of Member States.


À au moins 14 reprises, les auteurs du rapport affirment que le formulaire de demande d'autorisation ne figure pas au dossier.

There is a statement there that in at least 14 instances, the request for authority form could not be found in the file.


Les États-Unis affirment qu'il existe un prétendu "moratoire", mais le fait est que l'Union européenne a déjà autorisé dans le passé des variétés génétiquement modifiées et qu'elle examine actuellement d'autres demandes.

The US claim that there is a so-called "moratorium" but the fact is that the EU has authorised GM varieties in the past and is currently processing applications.


Les gouvernements affirment qu'elle autorise la Banque centrale à faire une proposition qui doit être approuvée à l'unanimité ; ils évoquent également une proposition de la Commission, qui doit aussi être approuvée à l'unanimité.

The governments are referring to it authorising the Central Bank to present a proposal which must be unanimously approved. They are also referring to it in connection with a Commission proposal, which must also be unanimously approved.


D'un autre côté, quand on propose d'autoriser le secteur privé, les mêmes personnes se mettent à dire le contraire et affirment qu'il ne faut pas autoriser le secteur privé à fonctionner en parallèle avec le secteur public parce qu'il risque de devenir tellement efficace que le secteur public sera écrasé.

On the other hand, when you propose allowing the private sector, the very same people reverse their argument and say we cannot allow the private sector because the private sector will become so effective and so efficient that the public sector will be starved.


Certaines femmes affirment que Santé Canada a autorisé la pose d'implants mammaires sans avoir préalablement fait de vérifications très au point.

Some women are saying that Health Canada has authorized those devices to be implanted before any serious testing was done.


w