Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affirmant
Affirmante
Affirmation
Affirmation d'un lien
Affirmation de son identité
Affirmation de son identité sexuelle
Affirmation personnelle
Auteur d'une affirmation solennelle
Auteure d'une affirmation solennelle
Coming out
IR; IRN
Iran
Jama
L'Iran
La République islamique d'Iran
MLI
Mouvement de libération de l'Iran
Mouvement pour la libération de l'Iran
Parti de la libération de l'Iran
République islamique d'Iran

Traduction de «affirme que l'iran » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mouvement de libération de l'Iran | Mouvement pour la libération de l'Iran | Parti de la libération de l'Iran | Jama [Abbr.] | MLI [Abbr.]

Freedom Movement of Iran | Iran Freedom Movement | FMI [Abbr.]




coming out | affirmation de son identité sexuelle | affirmation de son identité | affirmation personnelle

coming out | coming out process


la République islamique d'Iran | l'Iran

Iran | Islamic Republic of Iran


affirmant [ affirmante | auteur d'une affirmation solennelle | auteure d'une affirmation solennelle ]

affirmant


affirmant | auteur, auteure d'une affirmation solennelle

affirmant


République islamique d'Iran | Iran [ IR; IRN | IR; IRN ]

Islamic Republic of Iran | Iran (Islamic Republic of) [ IR; IRN | IR; IRN ]






Convention du 27 octobre 2002 entre le Conseil fédéral suisse etle Gouvernement de la République islamique d'Iran en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune

Ordinance of 3 July 1996 on Extra-Parliamentary Committees, Policy Making Bodies and Agencies of the Confederation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'Iran est un leader en matière de terrorisme international parrainé par l'État. D'ailleurs, les 22 actes terroristes perpétrés en 2012 seulement, sur cinq continents, qui portaient la marque de l'Iran ne font qu'étayer cette affirmation.

Iran has been characterized as a leading state sponsor of international terrorism, and indeed its terrorism in 2012 alone, spanning five continents and some 22 terrorist acts with Iranian footprints, has served to further affirm that proposition.


I. considérant que l'expérience montre que les sanctions contre l'Iran n'ont pas abouti à un résultat utile en vue du règlement du litige concernant le programme nucléaire de l'Iran; que les nouvelles sanctions sont contre-productives en ce qu'elles donnent au gouvernement le meilleur argument pour affirmer que l'Iran est menacé et a besoin de la dissuasion nucléaire et en ce qu'elles affaiblissent les forces démocratiques du pays;

I. whereas experience shows that the sanctions against Iran have not produced any useful result for the solution of the dispute over Iran's nuclear programme; whereas the new sanctions are counterproductive since they give the government the best argument that Iran is under threat and needs nuclear deterrence and weaken the democratic forces in the country;


14. note que les autorités iraniennes se déclarent contre la discrimination raciale, et souligne néanmoins que les minorités ethniques en Iran se plaignent du sous-développement économique dans les provinces où elles sont majoritaires; condamne les nombreux attentats terroristes perpétrés par le Joundallah au Sistan et au Balouchistan depuis sa création en 2003; demande, parallèlement, des preuves concrètes étayant l'affirmation officielle iranienne selon laquelle le Joundallah bénéficie du soutien des services secrets américains et ...[+++]

14. Takes note of the Iranian authorities‘ claim to be against racial discrimination, but stresses that Iran's ethnic minorities lament the economic underdevelopment of the provinces where they are in a majority; condemns the numerous terrorist attacks carried out by Jundullah in Sistan and Baluchistan since its establishment in 2003; at the same time, asks for concrete evidence in support of the official Iranian claim that Jundullah is supported by the American and British intelligence services;


J. considérant que le programme nucléaire de l'Iran a été marqué tout au long de l'histoire par la dissimulation, ce qui, avec le temps, a érodé la crédibilité du pays lorsque celui-ci affirme que ledit programme vise uniquement des fins pacifiques,

J. whereas Iran's nuclear programme has a history of concealment, which over time has eroded the credibility of Iran's claims that the programme is only for peaceful purposes,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce que j'aimerais faire, et je vais ainsi résumer le reste de mon exposé, c'est tout d'abord présenter les grandes lignes du résumé: les huit signes précurseurs du génocide dans l'Iran d'Ahmadinejad, qui sont décrits plus en détail dans la pétition; la masse critique d'éléments constitutifs du crime d'incitation; et la raison pour laquelle M. Stanton a affirmé que l'Iran a déjà atteint la sixième étape du génocide.

What I'd like to do, and with this I will summarize the rest of my presentation, is first outline an outline: the eight precursors to genocide in Ahmadinejad's Iran, which are set forth more fully in the petition; the critical mass of dynamics that are constitutive of the crime of incitement; and why Professor Stanton argued that Iran has passed through the first six stages of genocide.


H. considérant que le gouvernement et les autorités d'Iran ont l'obligation expresse de protéger les défenseurs des droits de l'homme; que la Déclaration des Nations unies sur les défenseurs des droits de l'homme précitée, que l'Assemblée générale des Nations unies a adoptée par consensus en 1998, affirme que les États doivent prendre "toutes les mesures nécessaires pour assurer que les autorités compétentes protègent [les défenseurs des droits de l'homme], de toute violence, menace, représaille, discrimination de fa ...[+++]

H. whereas the Government and authorities of Iran have an affirmative obligation to protect human rights advocates; and whereas the above-mentioned UN Declaration on Human Rights Defenders, which the UN General Assembly adopted by consensus in 1998, stipulates that States 'shall take all necessary measures to ensure the protection by the competent authorities [of human rights defenders] against any violence, threats, retaliation, de facto or de jure adverse discrimination, pressure or any other arbitrary action' as a consequence of ...[+++]


F. considérant que l'agence officielle de presse iranienne (IRNA) a diffusé au mois d'août 2008 des informations erronées, selon lesquelles la fille de Shirin Ebadi, Narges Tavasolian, se serait convertie à la religion baha'ie, affirmation pouvant avoir des conséquences graves, au vu des persécutions violentes dont les adeptes de la foi baha'ie sont victimes en Iran,

F. whereas in August 2008 Iran's official news agency (IRNA) spread false information that Shirin Ebadi's daughter Narges Tavasolian had converted to the Baha'i faith, an allegation which can have serious consequences, since Baha'i believers are harshly persecuted in Iran,


Il appelle l'Iran à lever toutes les restrictions discriminatoires à l'encontre de certains États membres, qui pourraient avoir des conséquences négatives sur le désir affirmé de l'Iran de renforcer sa coopération avec l'UE.

It calls on Iran to lift all discriminatory restrictions against individual Member States, which could impact negatively on Iran's stated desire to pursue greater co-operation with the EU.


L'Iran les inquiétait, mais ils se sont gardés d'affirmer que leur contribution aidait en fait l'OTAN dans sa lutte contre l'Iran.

They are concerned about Iran, but they have been cautious about saying that what their contribution is doing is actually helping NATO against Iran.


Pour ce qui est de la correspondance et de la décision relative aux droits de l'homme, ils ont examiné cette question avec l'Iran et affirmé que cela ne soulevait aucun problème avec l'Iran.

In terms of the human rights ruling and the correspondence, they actually looked at that with Iran and indicated there were no problems with Iran.


w