Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affirmant
Affirmante
Affirmation
Affirmation d'un lien
Affirmation de son identité
Affirmation de son identité sexuelle
Affirmation personnelle
Affirmer solennellement
Auteur d'une affirmation solennelle
Auteure d'une affirmation solennelle
Coming out
Cours d'affirmation de soi
Dans ce cas
Dans l'affirmative
Dans le cas de l'affirmative
En ce cas
Faire une affirmation
Faire une affirmation solennelle
Faire une déclaration solennelle
Formation en affirmation de soi
Formation à la confiance en soi
Si cela est
à l'affirmative

Traduction de «affirme qu'il devrait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


affirmation de son identité sexuelle | affirmation de son identité | affirmation personnelle

coming out | coming out process


faire une affirmation solennelle [ faire une déclaration solennelle | affirmer solennellement | faire une affirmation ]

make a solemn affirmation [ solemnly affirm | affirm solemnly | affirm ]


dans ce cas [ en ce cas | dans l'affirmative | si cela est | dans le cas de l'affirmative | à l'affirmative ]

if so


coming out | affirmation de son identité sexuelle | affirmation de son identité | affirmation personnelle

coming out | coming out process


affirmant [ affirmante | auteur d'une affirmation solennelle | auteure d'une affirmation solennelle ]

affirmant


formation en affirmation de soi | cours d'affirmation de soi | formation à la confiance en soi

assertiveness training | assertive training | assertion training






alléguer, affirmer, reprocher, imputer, accuser, prétendre

allege (to)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. estime regrettable que le potentiel de création d'emplois des Fonds européens reste insuffisant et affirme qu'il devrait être davantage renforcé au moyen d'une élaboration et d'une mise en œuvre des politiques plus efficaces et davantage axées sur les résultats; se dit préoccupé, à cet égard, par les retards pris dans l'adoption et la mise en œuvre des programmes opérationnels pour la période de programmation 2014-2020 et prie instamment la Commission et les États membres d'accélérer ce processus; invite la Commission et les États membres à faciliter l'accès aux financements pour tous les bénéficiaires, en particulier les PME, qui o ...[+++]

1. Considers it regrettable that the job creation potential of Union funds is still insufficient, and notes that it should be further strengthened through more efficient and results-based policy-making and implementation; expresses, in this regard, its concern about delays in the adoption and implementation of operational programmes for the programming period 2014-2020, and urges the Commission and the Member States to speed up the process; calls on the Commission and the Member States to ease the access to funding for all beneficiaries, especially SMEs, which have recently generated 80 % of the new jobs in the Union;


12. estime qu'il convient en particulier de traiter les intérêts financiers avec la plus grande précaution et de demander aux experts de déclarer si leurs activités ont été rémunérées ou non; estime que, dans l'affirmative, le montant devrait être précisé; est d'avis que l'Autorité ne devrait pas accepter la pratique actuelle d'anonymisation des intérêts par les experts, par exemple sous le vocable "entreprise privée";

12. Believes that financial interests in particular should be dealt with the utmost care and that experts should be asked to declare whether their activities were remunerated or not; believes that if this is the case, the amount should be specified; is of the opinion that the current practice of experts anonymising their interests, for instance by using the expression "private company", should not be accepted by the Authority;


Le Royaume-Uni affirme qu'il devrait également être en droit de se fonder sur le fait qu'une décision d'autorisation en application de l'article 4, paragraphe 3, du règlement de procédure a été prise avant l'octroi de l'exonération fiscale, de telle sorte que l'octroi de l'aide n'était pas illégal dans le sens où cette dernière aurait été accordée sans l'autorisation de la Commission.

The United Kingdom claims that it should also be entitled to rely on the fact that an approval decision pursuant to Article 4(3) of the Procedural Regulation was taken prior to the tax relief being granted, so that the grant of aid was not unlawful in the sense of being granted without Commission approval.


Dans l’affirmative, l’harmonisation devrait‑elle être totale ou minimale?

If so, should the approach be full or minimum harmonisation?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans l'affirmative, quelle forme devrait-elle avoir?

If yes, what shape should it take?


souligne que ce partenariat doit être ambitieux et contraignant pour tous les niveaux d'administration des deux côtés de l'Atlantique, y compris les autorités de régulation et les autres autorités compétentes; affirme que l'accord doit conduire à une ouverture durable et réelle des marchés sur une base réciproque et à des échanges facilités sur le terrain et qu'il devrait mettre particulièrement l'accent sur les moyens structurels permettant de parvenir à une meilleure convergence réglementaire transatlantique; estime qu'il ne devra ...[+++]

Stresses that the TTIP should be ambitious and binding on all levels of government on both sides of the Atlantic, including all regulators and other competent authorities; stresses that the agreement should lead to lasting genuine market openness on a reciprocal basis and trade facilitation on the ground, and should pay particular attention to structural ways of achieving greater transatlantic regulatory convergence; considers that the agreement should not risk prejudicing the Union’s cultural and linguistic diversity, including in the audiovisual and cultural services sector;


Les pouvoirs publics chinois ont également souligné la lacune présumée de la plainte consistant dans le fait que, d'une part, le plaignant affirme qu'il n'existe pas de marché foncier en RPC et qu'une référence externe devrait être utilisée, tandis que, d'autre part, il soutient que des terrains sont mis à la disposition des entreprises publiques par les pouvoirs publics à des conditions plus intéressantes que celles dont jouit l'industrie privée et suggère que si une référence devait être utilisée, il devrait s'agir des prix que les ...[+++]

GOC also pointed out to the alleged deficiency in the complaint that on one hand the complainant alleges that there is no market for land in China and "out of country benchmark" should be used, but on the other hand alleges that the SOEs receive land from the government at favourable terms vis-à-vis private industry and suggested that should any benchmark be used it should be the prices that "not favoured" Chinese industries are paying, but did not provide any information on these prices.


Monsieur le Président, je ne prétends pas qu’il ne devrait y avoir aucun contrôle aux frontières, mais j’affirme qu’il devrait exister davantage de possibilités d’immigration légale.

Mr President, I am not arguing that there should be no border controls at all, but I am arguing that there should be more opportunities for legal migration.


24. Le Pakistan continue de se référer aux premières résolutions du Conseil de Sécurité des Nations unies sur le Cachemire pour affirmer qu'il devrait y avoir un plébiscite afin de déterminer si un Jammu-et-Cachemire réunifié devrait "adhérer" à l'Inde ou au Pakistan.

24. Pakistan continues to point to early UNSC Resolutions on Kashmir to support its contention that there should be a plebiscite to determine whether a reunited Jammu and Kashmir should "join" India or Pakistan.


Il a été affirmé que la viabilité économique se traduira à long terme par une plus grande pérennité biologique, dès lors qu'un système de gestion performant fondé sur des droits de pêche devrait augmenter l'intérêt des pêcheurs et de l'industrie pour la durabilité de la ressource de base.

It has been argued that economic sustainability will, in the longer term, also deliver improved biological sustainability, since a well-functioning RBM system should lead to an increased vested interest of fishermen and industry in the sustainability of the resource base.


w