Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affirmer solennellement
Confirmer
Confirmer le contrat
Décision pouvant faire l'objet d'un appel
Faire l'objet de
Faire objet d'un appel
Faire une affirmation
Faire une affirmation solennelle
Faire une déclaration solennelle
Psychostimulants pouvant faire l'objet d'un abus
Signer une affirmation
être l'objet de

Traduction de «affirme faire l'objet » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


signer une affirmation [ faire une déclaration solennelle ]

subscribe an affirmation [ subscribe a declaration ]


faire une affirmation solennelle [ faire une déclaration solennelle | affirmer solennellement | faire une affirmation ]

make a solemn affirmation [ solemnly affirm | affirm solemnly | affirm ]


Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ...[+++]

Definition: A disorder, usually first manifest during early childhood (and always well before puberty), characterized by a persistent and intense distress about assigned sex, together with a desire to be (or insistence that one is) of the other sex. There is a persistent preoccupation with the dress and activities of the opposite sex and repudiation of the individual's own sex. The diagnosis requires a profound disturbance of the normal gender identity; mere tomboyishness in girls or girlish behaviour in boys is not sufficient. Gender identity disorders in individuals who have reached or are entering puberty should not be classified her ...[+++]


affirmer solennellement | confirmer | confirmer le contrat | faire une affirmation solennelle

affirm


faire un serment, un affidavit, une déclaration ou une affirmation solennelle [ faire un serment, affidavit, déclaration ou affirmation solennelle ]

make an oath, affidavit or solemn affirmation [ swear an oath, affidavit or solemn affirmation | take or make an oath, affidavit, declaration or solemn affirmation | take an oath, affidavit or affirmation ]




Psychostimulants pouvant faire l'objet d'un abus

Psychostimulants with abuse potential




décision pouvant faire l'objet d'un appel

appealable decision
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Cour a affirmé que la « fonction de la notification, effectuée en temps utile, est de mettre le destinataire en mesure de comprendre l’objet et la cause de l’acte notifié et de faire valoir ses droits » , et que la notification effective de tous actes et décisions émanant de l’État membre où l’autorité requérante a son siège doit respecter également les intérêts légitimes des destinataires des notifications . La notification en République tchèque effectuée en langue allemande ne répondait p ...[+++]

The Court held that the ‘function of notification, in due time, is to make it possible for the addressee to understand the subject matter and the cause of the notified measure and assert his rights’, and that the effective notification of all instruments and decisions which emanate from the Member State in which the applicant is situated must simultaneously respect the legitimate interests of the addressees of notifications Notification in the Czech Republic in the German language did not meet the aforementioned requirements in relation to assertion of rights and respect for the addressee’s legitimate interests.


Pour les pays désignés par la Commission en novembre dans le rapport sur le mécanisme d'alerte de 2018 comme devant faire l'objet d'un bilan approfondi, ces rapports s'accompagnent d'une analyse visant à déterminer si ces pays présentent des déséquilibres macroéconomiques et, dans l'affirmative, dans quelle mesure.

For countries for which the Commission's Alert Mechanism Report 2018 identified the need for an in-depth review in November, these Country Reports include the analyses into whether the countries are experiencing macroeconomic imbalances and to what degree.


Dans sa résolution 2321 (2016), le Conseil de sécurité des Nations unies affirme que les agissements de la RPDC doivent faire l'objet d'une surveillance permanente et qu'il est prêt à renforcer, modifier, suspendre ou lever au besoin les mesures prises à son encontre, au vu de la manière dont elle s'y conforme, et à cet égard se déclare résolu à prendre d'autres mesures importantes si la RPDC procède à tout autre tir ou essai nucléaire.

UNSCR 2321 (2016) affirms that the DPRK's actions are to be kept under continuous review and that the UN Security Council is prepared to strengthen, modify, suspend or lift the measures as necessary in light of the DPRK's compliance, and that it is determined to take further significant measures in the event of a further DPRK nuclear test or launch.


Pour les pays désignés dans le rapport sur le mécanisme d'alerte de novembre comme devant faire l'objet d'un bilan approfondi, ces rapports s'accompagnent d'une analyse visant à déterminer si ces pays présentent des déséquilibres macroéconomiques et, dans l'affirmative, dans quelle mesure.

For countries for which the Commission's Alert Mechanism Report identified the need for an In-Depth Review in November, these Country Reports include the analyses into whether the countries are experiencing macroeconomic imbalances and to what degree.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
42. Tout affidavit, affirmation solennelle ou déclaration, qu’exige une compagnie d’assurance autorisée par la loi à faire des opérations au Canada, relativement à quelque perte ou avarie d’un bien, ou décès ou blessure d’une personne, faisant l’objet d’une assurance consentie par cette compagnie, peut se faire devant tout commissaire ou autre personne autorisée à recevoir les affidavits, ou devant tout juge de paix ou notaire public pour une province; ces fonctionnaires sont requis de recevo ...[+++]

42. Any affidavit, solemn affirmation or declaration required by any insurance company authorized by law to do business in Canada, in regard to any loss of or injury to person, property or life insured or assured therein, may be taken before any commissioner or other person authorized to take affidavits, before any justice of the peace or before any notary public for any province, and the commissioner, person, justice of the peace or notary public is required to take the affidavit, solemn affirmation or declaration.


L’Agence et le CERVM devraient aussi coopérer pour examiner plus en détail et donner leur avis sur la question de savoir si les transactions prévues dans les contrats d’approvisionnement en gaz et les instruments dérivés sur le gaz devraient faire l’objet d’exigences en matière de transparence avant et après la négociation et, dans l’affirmative, quelle devrait être la teneur de ces exigences.

The Agency and the Committee should also cooperate to further investigate and advise on the question whether transactions in gas supply contracts and gas derivatives should be subject to pre and/or post-trade transparency requirements and if so what the content of those requirements should be.


À l'instar de tous les autres députés, je suis profondément troublé par les allégations sérieuses d'anciens membres du Cabinet libéral et même celles d'un député libéral de premier rang, qui affirme faire l'objet de sectarisme et de discrimination au sein du Parti libéral.

I, like all members of the House, am deeply disturbed by the serious allegations of former members of the Liberal cabinet and even one member of the Liberal frontbench who says that he feels he experiences bigotry and discrimination within the Liberal Party.


M. Straub, président du Comité des régions, a souligné que la coopération territoriale constitue "l'un des grands symboles de l'intégration européenne" et a affirmé qu' "elle ne devrait pas faire l'objet de marchandages budgétaires".

President Straub stressed that territorial cooperation was “one of the great symbols of European integration” and that “it should not be subject to budget haggling”.


Même si depuis la fin des années 1960, le Québec tente de s'affirmer comme pays et de faire reconnaître son drapeau comme le symbole du Québec, il faut signaler que si le drapeau du Canada doit être respecté, il conviendrait de ne pas en faire un usage excessif, de ne pas verser dans le patriotisme primaire et de ne pas en faire un objet de culte.

Even though Quebec has been trying to affirm itself as a nation and have its flag recognized as the symbol of Quebec since the late 1960s, it must be pointed out that, if the flag of Canada is to be respected, it would be best not to overuse it, not to fall into simplistic patriotism and to make it a cult object.


J'ai déjà affirmé, cependant, que les critères et les limites du recours à ces nouveaux instruments législatifs devraient faire l'objet d'un débat voire d'un accord entre les institutions, de préférence dans le cadre du groupe de travail interinstitutionnel que j'ai proposé le 2 octobre.

I have already said, however, that the criteria and restrictions on making use of these new legislative instruments should be the subject of a debate and, if possible, of an agreement between the institutions, preferably within the interinstitutional working party I proposed on 2 October.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

affirme faire l'objet ->

Date index: 2025-07-01
w