Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «adoptée lorsque j'étais » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Autres décisions (Adoptées sans débat. Lorsqu'il s'agit d'actes à caractère législatif, les votes contraires ou abstentions sont indiqués. Les décisions comportant des déclarations que le Conseil aurait décidé de rendre accessibles au public ou des explications de vote sont signalées par un *; les déclarations et les explications de vote en question peuvent être obtenues auprès du Service de presse.)

Other decisions (Adopted without discussion. In the case of legislative acts, votes against or abstentions are indicated. Decisions containing statements which the Council has decided may be released to the public or explanations of vote are asterisked; the statements and explanations of vote in question may be obtained from the Press Office.)


Lorsque des déclarations, des conclusions ou des résolutions ont été formellement adoptées par le Conseil, cela est indiqué dans le titre du point concerné et le texte figure entre guillemets.

Where declarations, conclusions or resolutions have been formally adopted by the Council, this is indicated in the heading for the item concerned and the text is placed between quotation marks.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Les mesures prévues au paragraphe 1 peuvent être également adoptées lorsque les demandes de certificats d'exportation concernent des quantités qui dépassent ou risquent de dépasser les quantités d'écoulement normal pour une destination ou un groupe de destinations et que la délivrance des certificats demandés comporte un risque de spéculation, de distorsion de concurrence entre opérateurs ou de perturbation des échanges concernés ou du marché communautaire.

2. The measures provided for in paragraph 1 may also be adopted when export licence applications relate to quantities which exceed or risk to exceed the normal trade pattern for one destination or group of destinations and issuing the licences requested would entail a risk of speculation, distortion of competition between operators, or disturbances of the trade concerned or the Community market.


3. Des subventions peuvent être accordées à des États membres, à des pays tiers ou à des organisations internationales pour ce qui concerne les mesures de protection adoptées lorsque le statut sanitaire de l’Union est directement menacé par l’apparition ou la progression, sur le territoire d’un pays tiers ou d’un État membre, d’une maladie animale ou d’une zoonose recensées en vertu de l’article 7 ou 10.

3. Grants may be awarded to Member States, third countries and international organisations in respect of protection measures taken in the case of a direct threat to the health status of the Union as a result of the occurrence or development, in the territory of a third country or a Member State, of one of the animal diseases and zoonoses listed pursuant to Articles 7 or 10.


Voilà pourquoi, M. le Président, Mesdames et Messieurs, je suis heureux d'être aujourd'hui devant le Comité des régions avec lequel j'ai si souvent travaillé lorsque j'étais Commissaire en charge de la politique régionale.

That is why – President Markkula, ladies and gentlemen – I am very happy to be before the Committee of the Regions today. I often worked with the Committee when I was Commissioner for regional policy.


Lorsque le Conseil vote une décision qui n’a pas été proposée par la Commission ou le haut représentant, une décision est adoptée lorsque:

When the Council votes on a proposal not coming from the Commission or the High Representative a decision is adopted when:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’étais particulièrement sceptique sur cette affaire de liquides lorsque j’étais député européen, je le reste aujourd’hui et je travaille précisément dans le but d’y remédier.

I was highly sceptical of the liquids affair when I was an MEP, I remain so today and I am working precisely in order to reach that objective.


Lorsque j’étais ministre de la défense, j’ai rencontré des représentants de cette industrie et leur ai signalé que j’étais le ministre de la défense nationale, et non de la défense industrielle.

When I was defence minister, I met industry representatives and told them that I was the minister responsible for national defence, and not industrial defence.


- (IT) Monsieur le Président, mesdames et messieurs, j’aimerais rappeler à cette assemblée que lorsque j’étais député au Parlement italien, j’ai eu beaucoup affaire à la résistance iranienne et j’étais favorable à l’action décisive de protéger les droits humains que ses représentants demandaient.

- (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I should like to remind the House that when I was a national MP in the Italian Parliament, I had substantial dealings with the Iranian resistance and was in favour of the decisive action to protect human rights which its representatives advocated.


Lorsque j’étais un petit garçon, j’étais en voiture avec toute ma famille lorsque mon père a été tué.

When I was a small boy I was with my entire family in a motor car when my father was killed.


Une approche régionale sera cependant adoptée lorsqu'il apparaît clairement qu'elle permettra des économies d'échelle, lorsque la constitution d'une boîte à outils non liée à un pays en particulier est plus logique (soutien au développement du secteur privé, échanges entre autorités locales des deux régions, promotion des réseaux universitaires, etc.) ou lorsqu'il s'agit de soutenir un dialogue mené au niveau régional.

Regional approaches will, however, be chosen when economies of scale are evident, where the development of country-neutral toolboxes makes sense (support to private sector development, matching local authorities from both regions, promoting university networks, etc.) or in support of dialogue conducted at regional level.


Je me suis retrouvé en bout de chaîne, lorsque j'étais professeur à l'université et lorsque j'étais impliqué dans une association caritative à vocation éducative et sociale.

I have been at the receiving end of such systems, both as a university teacher and when I was involved in an educational and social charity.




D'autres ont cherché : adoptée lorsque j'étais     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

adoptée lorsque j'étais ->

Date index: 2021-04-06
w