6. se félicite de l'intention de la Commission de poursuivre la concrétisation du cadre juridique en ce qui concerne l'admissibilité des aides, la réglementation concernant les marchés publics, la transparence des relations financières publiques et privées ainsi que la flexibilité des contrats de concession liés au droit européen de la concurrence; réclame cependant une meilleure concertation entre les services compétents de la Commission, afin d'éviter les contradictions entre les actes juridiques adoptés pour les services d'intérêt général;
6. Welcomes the Commission's intention to consolidate the legal framework with regard to the admissibility of aid, rules on public procurement, the transparency of public and private financial relations and the admissibility of concession contracts connected with European competition law; calls, however, for better consultation within the Commission of the departments responsible in order to prevent discrepancies in the various legislation on services of general interest;