Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adhérence à l'état sec
Adhérence à sec
Adhérences
Adhérences de l'intestin avec occlusion
Adhérences méningées
Adhérences péritonéales
Brides d'adhérence
Commande par adhérence
Effort d'adhérence
Effort d'ancrage par adhérence
Entraînement par adhérence
Gastriques
Intestinales
Leucome adhérent
Lyse d'adhérences du pharynx
Mésentériques
Paroi abdominale
Prévenir l’adhérence du moulage
épiploïques

Vertaling van "adhérer s'ils voulaient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Adhérences (de):diaphragmatiques | épiploïques | gastriques | intestinales | mésentériques | paroi abdominale | pelviennes, chez l'homme | Brides d'adhérence

Adhesions (of):abdominal (wall) | diaphragm | intestine | male pelvis | mesenteric | omentum | stomach | Adhesive bands


commande par adhérence | entraînement par adhérence

traction drive


effort d'adhérence | effort d'ancrage par adhérence

bond stress


adhérence à l'état sec | adhérence à sec

adhesion in dry condition


lyse d'adhérences du pharynx

Lysis of adhesions of pharynx


adhérences de l'intestin avec occlusion

Intestinal adhesions with obstruction






Adhérences méningées (cérébrales) (rachidiennes)

Meningeal adhesions (cerebral)(spinal)


prévenir l’adhérence du moulage

casting adhesion eliminating | prevent adhesion of casting | casting adhesion preventing | prevent casting adhesion
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mme Mary Boyd: Oui, mais les travailleurs autonomes pourraient y adhérer s'ils voulaient être admissibles et si le système assurait vraiment les personnes lorsqu'elles sont en chômage, parce que quand vous travaillez à la pige il y a des périodes où vous êtes en chômage.

Ms. Mary Boyd: Yes, but they could pay if they wanted to be eligible and if there were a set-up that really insured people in the times they're unemployed, because if you're freelancing there are times when you're unemployed.


Durant les négociations, nous nous sommes engagés à éliminer ces armes, mais nous avons aussi dû reconnaître que ce n'étaient pas tous les pays qui participaient aux négociations ou qui voulaient adhérer à une convention.

During negotiations, we committed to the eventual elimination of these weapons, but we also had to recognize the reality that not all countries were participating in the negotiations or were ready to commit to a convention.


Les citoyens ont compris les ravages de la politique commune de la pêche; ils ont compris l’inégalité de la politique agricole commune, les occasions commerciales manquées à cause de la politique commerciale commune, et évidemment, maintenant, le grand coup: la monnaie commune, cette tentative politique mal pensée de forcer les gens à adhérer à une union monétaire sans jamais leur demander s’ils voulaient en faire partie.

People have recognised the devastation of the common fisheries policy; they have recognised the inequality of the common agricultural policy; the lost business opportunities of a common commercial policy; and, of course, now the big one: the common currency, this ill-conceived political attempt to force people into a monetary union without ever asking any of them whether they wanted to be there.


Cela m'a tout de même vraiment posé un problème, puisque j'ai déposé dès le départ un amendement en commission, qui a été accepté et qui consistait à dire que si certains pays de l'ANASE ne souhaitaient pas souscrire à cet accord, il fallait tout de même le conclure avec ceux qui voulaient y adhérer. Il ne faut pas que le pays le plus protectionniste puisse bloquer les accords.

However, I did have a real problem with this, because I did initially put an amendment to committee, which was accepted, saying that if particular ASEAN countries did not want to be part of this agreement, we should still go ahead with agreements with those countries that did want to. We should not let the most protectionist country hold up agreements.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est vrai que, si les États-Unis ne voulaient pas que la Turquie adhère à l’Europe, une telle question ne serait pas à l’ordre du jour.

It is true that, if the United States did not want Turkey to join Europe, no such question would be on the agenda today.


En guise de conclusion, je dirai que le président Chirac et le chancelier Schröder ont déclaré qu’ils voulaient la Constitution, qu’ils voulaient être européens, qu’ils voulaient simplement renforcer le Parlement européen.

Let me say, in conclusion, that President Chirac and Chancellor Schröder have said that they want the constitution, that they want to be Europeans, that they want simply to strengthen the European Parliament.


Ce n’est pas parce que les petits pays ne le voulaient pas que la Grande-Bretagne n’a pas adhéré à l’euro ou à l’espace Schengen !

It is not through any lack of will on the part of the small States that the United Kingdom has not signed up to the euro or to the Schengen area!


On y mentionnait la norme que l'Union européenne appliquait à ses membres qui voulaient adhérer au traité de Maastricht, soit un déficit équivalent à 3 p. 100 du PIB.

It cited the standard used by member states in the European Community in holding to the Maastricht Treaty of maintaining a deficit goal of 3 per cent of GDP.


Les Québécois, lorsqu'ils ont décidé d'adhérer à la fédération canadienne, ne l'ont pas décidé parce qu'ils croyaient se donner de nouvelles valeurs fondamentales qu'ils n'avaient pas; les Québécois ont décidé d'entrer dans la fédération canadienne parce qu'ils voulaient développer des valeurs qu'ils avaient déjà et qu'ils voulaient partager avec un autre peuple: le Canada anglophone.

When Quebecers decided to join the Canadian Federation, they did not do so because they believed they would give themselves new fundamental values they did not have yet; Quebecers decided to join the Canadian Federation because they wanted to develop their own values and to share them with another people, the English Canadians.


Cela crée un problème d'abstentionnisme avec des gens qui disent: «Pourquoi devrais-je payer pour le syndicat si j'obtiens le même salaire que tout le monde?» Pour résoudre ce problème, il y a une cinquantaine d'années le juge Rand a proposé un système en vertu duquel tous les salariés devraient payer un montant équivalent aux cotisations syndicales déduites de leur chèque de paye mais si, pour des motifs politiques, religieux ou autres, ils ne voulaient pas adhérer au syndicat et ne voulaient pas que leur argent aille au syndicat, ils pourraient le consacrer à une oeuvre de bienfaisance ou à une autre bonne cause.

That creates a free-rider problem where people would say, " Why should I pay for the union if I get the same wage that everyone else gets?" To address that, some 50 years ago Justice Rand proposed a system where everyone would have to have an amount equivalent to union dues deducted from their pay cheque but if, for political or religious or other reasons, they did not want to join the union and they did not want their money going to the union, they could have it devoted to a charity or some other good cause.


w