Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Considération d'ordre prudentiel
Considération prudentielle
Considérer le contrat comme résilié
Considérer le contrat comme subsistant
Emilie-Romagne
Émilie-Romagne

Traduction de «ad considérant qu'emily » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




considérer le contrat comme résilié | considérer le contrat comme subsistant

treat treat


considération d'ordre prudentiel | considération prudentielle

prudential consideration


prendre en considération les critères économiques dans la prise de décisions

assess economic factors in proposal development | incorporate economic considerations into decision making | analyse economic impacts in decision making | consider economic criteria in decision making


prendre en considération l'incidence des caractéristiques des matériaux sur le débit des canalisations de transport | tenir compte de l'incidence des caractéristiques des matériaux sur le débit des pipelines

analyse how material attributes affect pipeline flows | assess the impact of material characteristics on pipeline flows | consider how material qualities affect pipeline flows | consider the impact of material characteristics on pipeline flows


prendre en considération les contraintes dans le transport maritime

account for constraints maritime shipping | incorporate maritime constraints into shipping plans | consider constraints in maritime shipping | consider maritime shipping constraints
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
«Émilie Edwige Konig [alias a) Émilie Samra Konig].

‘Emilie Edwige Konig (alias (a) Emilie Samra Konig).


Mention historique traditionnelle liée à certains vins produits dans les régions suivantes: Toscane, Marches, Ombrie, Émilie-Romagne, Vénétie et Trentin-Haut-Adige.

Historical-traditional term related to some wines produced in regions Toscana, Marche, Umbria, Emilia Romagna, Veneto and Trentino Alto Adige.


I. considérant qu'Emily O'Reilly a été élue Médiatrice européenne par le Parlement européen en session plénière le 3 juillet 2013 et a prêté serment le 30 septembre 2013;

I. whereas Emily O’Reilly was elected European Ombudsman by the European Parliament at its plenary session of 3 July 2013 and took her oath on 30 September 2013;


I. considérant qu'Emily O'Reilly a été élue Médiatrice européenne par le Parlement européen en session plénière le 3 juillet 2013 et a prêté serment le 30 septembre 2013;

I. whereas Emily O’Reilly was elected European Ombudsman by the European Parliament at its plenary session of 3 July 2013 and took her oath on 30 September 2013;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
AD. considérant qu'Emily O'Reilly est la première femme élue à la fonction de Médiateur européen;

AD. whereas Emily O’Reilly has been the first woman elected to the position of European Ombudsman;


AB. considérant qu'Emily O'Reilly est la première femme élue à la fonction de Médiateur européen;

AB. whereas Emily O’Reilly has been the first woman elected to the position of European Ombudsman;


I. considérant qu'Emily O'Reilly a été élue Médiatrice européenne par le Parlement européen en session plénière le 3 juillet 2013 et a prêté serment le 30 septembre 2013;

I. whereas Emily O’Reilly was elected European Ombudsman by the European Parliament at its plenary session of 3 July 2013 and took her oath on 30 September 2013;


Quatre compléments de programmation (Emilie-Romagne, Pouilles, Sicile et Trente) n'ont pas encore été communiqués/acceptés par la Commission.

The Commission has either not received or not yet accepted four programme complements (Emilia-Romagna, Apulia, Sicily, and Trento).


Sur les douze régions appelées à présenter leur premier rapport annuel pour 2002, quatre n'ont pas rempli cette obligation (Sardaigne, Calabre, Ombrie et Émilie-Romagne).

Of the twelve regions required to present their first annual report for 2002, Sardinia, Calabria, Umbria and Emilia-Romagna failed to do so.


Passeports no: a) 05AT521433 [passeport français délivré le 30.11.2005 (émis par la sous-préfecture de police de Lorient, France)]; b) 050456101445 (carte d'identité nationale française, délivrée le 19.5.2005 par la sous-préfecture de police de Lorient, France); c) 0205561020089 (carte d'identité nationale française, délivrée le 30.5.2002 au nom d'Émilie Edwige Konig).

Passport No: (a) 05AT521433 (French passport number, issued on 30.11.2005 by the sous-prefecture of police of Lorient, France), (b) 050456101445 (French national identity card, issued on 19.5.2005 by the sous-prefecture of police of Lorient, France), (c) 0205561020089 (French identity card number, issued on 30.5.2002 under name Emilie Edwige Konig).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ad considérant qu'emily ->

Date index: 2021-07-06
w