M
ais actuellement, personne ne peut se promener dans les rues de ma ville, à Jonquière, avec une carabine .22 sans que les services policiers soient prévenus (1220) À mon avis, cela indique un changement de valeurs dans la société et je crois que le moment est venu, au Québec et au Canada, de savoir qui est ar
mé, qui possède des armes à feu et pourquoi, de faço
n à ce que ces gens aient pleinement conscience de leur responsabilité en tant que propriétai
...[+++]res d'armes à feu.
But now, no one can walk the streets of my town, Jonquière, with a .22 rifle without the police hearing about it (1220) In my opinion, this indicates a shift in society's values and I believe that the time has come for us in Quebec and in Canada to know who is armed, who owns guns, and why, so that people become fully aware of their responsibilities as gun owners.