4. fait ressortir la nécessité d'augmenter les financ
ements accordés aux actions exposées dans la stratégie de la Commission pour l'égalité entre les femmes et les hommes 2010-2015, en tenant compte également des discriminat
ions multiples auxquelles sont confrontées, notamment, les femmes migrantes, les femmes roms, les femmes handicapées, les lesbiennes et les femmes âgées, et encourage l'intégration de la dimension hommes-femmes dans le contexte budgétaire des stratégies européennes aussi bien que nationales en vue de promouvoir plu
...[+++]s efficacement l'égalité entre les sexes; souligne qu'il importe que la Commission respecte son engagement d'intégrer la dimension hommes-femmes dans toutes les actions qu'elle entreprend; 4. Underlines the need for increa
sed funding for the actions outlined in the Commission’s Strategy for equality between women and men 2010-2015, tak
ing into account as well the multiple discrimination faced by, among others, migrant women, Roma women, women with disabilities, lesbians and elderly women, and encourages the adoption of ‘gender budgeting’ in both European and national strategies for more effective promotion of gender equality; stresses the importance of the Commission upholding its commitment to gender-mainstreaming in
...[+++]all actions it undertakes;